Rencontre avec la traductrice néerlandaise Liesbeth van Nes (03/04/19, Alliance française de La Haye)

La traductrice s’entretiendra sur ses traductions de quelques romans français dont L’ordre du Jour d’Eric Vuillard (Prix Goncourt 2017) et HhhH de Laurent Binet (Prix Goncourt du premier roman 2010)

L'Alliance Française de La Haye vous propose une rencontre avec la traductrice néerlandaise Liesbeth van Nes, dans le cadre d'une interview par Anja-Hélène van Zandwijk, spécialiste en littérature française contemporaine.

Cette rencontre portera sur les particularités de « l’art de traduire », les difficultés spécifiques liées à la langue et à la culture, ainsi que les traductions les plus récentes de Liesbeth van Nes dont L’ordre du Jour d’Eric Vuillard (Prix Goncourt 2017) et HHhH de Laurent Binet.

Liesbeth van Nes est traductrice littéraire qui a fait des études de lettres néerlandaises à l’Université d’Amsterdam. Elle a traduit des œuvres de Jean-Claude Carrière et d’Umberto Eco. En 20o8, elle a obtenu le prix de EU-regio Aachen pour sa traduction d’Avril à Paris de Michael Wallner. En 2011 elle a été nominée pour le « Prix européen de littérature » pour HHhH de Laurent Binet.

Parmi les nombreux titres qu'elle a traduits :

Jarry, Roemruchte daden

* L’Ordre du jour d’Eric Vuillard, Prix Goncourt 2017

* HhhH de Laurent Binet, Prix Goncourt du premier roman 2010.

 

Mercredi 3 avril 15h30 - 17h30 Inscription: Alliance française de La Haye, info@aflahaye.nl

Calendrier
Sur le plan