Institut Francais - Pays-Bas - Langue et culture françaises à Amsterdam http://institutfrancais.nl/rss/ L'Institut propose de nombreux cours de français tout niveau, un programme d'événements et d'ateliers culturels, ainsi qu'un large choix de livres et de magazines francophones. fr-fr <![CDATA[DELF / DALF]]> 2013-05-16 11:51:38 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/apprendre-le-francais-2/certifications-en-francais-2/delf-dalf.html Le DELF (Diplôme d’études en langue française) et le DALF (Diplôme approfondi de langue française) sont des diplômes officiels de français délivrés par le ministère français de l’Education nationale. Ils sanctionnent la maîtrise des quatre compétences langagières, et :
- sont harmonisés sur les 6 niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues
- sont valables à vie
- facilitent la mobilité internationale (étudiante et professionnelle)
- comptent 300 000 candidats/an (centres d’examen répartis dans 166 pays) ; Aux Pays-Bas : 780 candidats en 2009 et 1450 en 2011
- certifient le niveau B2 requis pour entrer à l’université française

Le DELF se décline aussi, pour les jeunes apprenants de français, sous la forme du DELF Prim et du DELF Junior.

Plus d'informations: CIEP

]]>
<![CDATA[Retour sur la troisième édition du festival Film&Science Amsterdam]]> 2013-05-10 11:47:58 http://institutfrancais.nl/fr/cooperation-universitaire-et-scientifique-2/actualites/retour-sur-la-troisieme-edition-du-festival-film-science-amsterdam.html Créé en 2011 par l’ambassade de France aux Pays-Bas/Institut français des Pays-Bas et le Réseau Franco-Néerlandais en collaboration avec le CNRS et la Nederlandse Filmacademie, le festival a vocation à présenter au grand public l’évolution des découvertes et des avancées de la science à travers l’image et d’établir des relations entre la France et les Pays-Bas dans le domaine du film scientifique.

La soirée officielle d’ouverture du festival a eu lieu le jeudi 18 avril à l’Institut français des Pays-Bas, avec la projection en avant-première du film Naturopolis – New-York, the green revolution (réalisé par Bernard Guerini, ARTE, 2013). Puis, lors d’une session de discussion/débat, le public présent a pu échanger avec Jeroen Heester [1], un artiste néerlandais polyvalent qui imagine notamment des projets de villes futuristes avec un retour de la nature en milieu urbain.

Plus tôt dans la journée, une centaine d’étudiants de la Filmacademie d’Amsterdam ont eu l’opportunité d’échanger avec Esther Wouda (réalisatrice néerlandaise et enseignante à la Filmacademie) et Michel Reilhac (producteur indépendant français, ex-directeur d’ARTE France Cinéma) lors d’une Master class sur la narration transmédia (transmedia storytelling). Le lendemain, une seconde Master class a réuni une cinquantaine de participant au EYE Film Institute Netherlands autour de la thématique de la réalisation cinématographique durable (sustainable filmmaking).

Utiliser le support cinématographique pour favoriser la diffusion des sciences à un jeune public est aussi l’une missions du festival. C’est pourquoi, le vendredi 19 avril une après-midi de projection/débats avec des élèves de collège et de lycée a été organisée au NEMO, le musée des sciences d’Amsterdam. La centaine d’élèves présente a pu ainsi assister à la projection d’extraits du webdocumentaire Au-delà du nuage [2], commentés par la réalisatrice Keiko Courdy. Ce film donne la parole à différentes personnes liées à l’accident de Fukushima et interroge sur les conséquences de cette catastrophe. L’après-midi s’est ensuite poursuivie avec la projection de trois courts métrages d’animation : Babel d’Hendrick Dusollier, Logorama de François Alaux, Hervé de Crécy et Ludovic Houplain et Pixels de Patrick Jean ; avant de se terminer par un atelier où des jeunes adolescents d’Amsterdam ont présenté les courtes vidéos qu’ils avaient réalisées sur l’environnement urbain qu’est leur propre quartier (en collaboration avec l’Atelier des Jours à Venir [3] et La Mandarina de Newton [4]).

La deuxième journée du festival s’est achevée au EYE Film Institute par une « soirée parisienne » au cours de laquelle ont été projetés dans une salle comble plusieurs courts métrages sur Paris et son architecture des années 1920 aux années 2000, avec notamment L’Amour Existe de Maurice Pialat (1961) ou La Jetée de Chris Marker (1962).

Au-delà de la diffusion de documentaires et de d’organisation de séances de présentations-débats, l’une des idées du festival est également de stimuler la création scientifique et cinématographique. A ce titre, la dernière journée du festival était dédiée à une compétition de films scientifiques s’adressant aussi bien aux scientifiques, qu’à des auteurs ou des réalisateurs indépendants, français ou néerlandais. Parmi les quatorze films en compétition, le Prix du Nouveau Talent (d’une valeur de 1000 €) a été remis à Marie Daniel et Fabien Mazzocco pour leur film The other side of the shore, un court-métrage qui transporte le spectateur dans le monde invisible des animaux vivant dans les dunes. Le Grand Prix (d’une valeur de 2000 €) a quant à lui été remis à Bregtje van der Haak pour son documentaire saisissant DNA Dreams sur des scientifiques chinois qui tentent d’analyser et potentiellement de cloner l’ADN de 2000 enfants surdoués.

Plus d’information :

Page internet du festival
Page Facebook du festival

[1] Site internet de Jeroen Heester
[2] Lien vers le webdocumentaire Au delà du nuage
[3] Site internet de l’Atelier des Jours à Venir
[4] Site internet de La Mandarina de Newton

]]>
<![CDATA[DELF Prim]]> 2013-04-24 14:53:32 http://institutfrancais.nl/fr/enseigner-le-francais/delf-junior-2/delf-prim.html ll constitue une première étape dans la série des diplômes du DELF et du DALF, diplômes de français langue étrangère du ministère français chargé de l'Éducation nationale.

Le DELF Prim est élaboré sur la même maquette que la version pour adultes du DELF, mais les thématiques sont adaptées à la classe d'âge du public.
Il est constitué de diplômes indépendants les uns des autres, correspondant aux niveaux A1.1 (arrêté du 10 juillet 2009 du ministère de l’Éducation nationale), A1 et A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL).

Pour plus d'informations sur le DELF PRIM : http://www.ciep.fr/delf-prim/index.php

--------------------------

DELF Prim inscriptions 2013

Les inscriptions pour le DELF Prim du 19 juin 2013 sont désormais ouvertes jusqu'au 16 mai prochain, délai de rigueur.
Afin d'inscrire votre enfant à cet examen, merci de bien vouloir :

1/ compléter le formulaire téléchargeable et le renvoyer à l'Institut français des Pays-Bas à l'attention de Noemie.abraini@institutfrancais.nl

2/ régler les droits d'inscription qui sont les suivants :
- DELF PRIM A1-1/50 €
- DELF PRIM A1/ 60€
- DELF PRIM A2/ 75€
Par virement bancaire sur le compte de "Institut Francais des Pays-Bas- Maison Descartes"
Rekeningnummer ING bank : 386 89 80
IBAN : NL 96 INGB 0003868980
BIC : INGBNL2A
en indiquant "DELF Prim 2013" sur l'ordre de transfert.

 

Pour toute information complémentaire, contacter l'Institut français des Pays-Bas
Service des cours
Noémie ABRAINI (Coordinatrice pédagogique)
T: + 31 20 531 95 31 

]]>
<![CDATA[Projet musical avec Irie Révoltés]]> 2013-04-10 15:49:51 http://institutfrancais.nl/fr/enseigner-le-francais/le-francais-dans-le-secondaire/ressources-pedagogiques-2/projet-musical-avec-irie-revoltes.html A l’occasion des 50 ans du traité de l‘Élysée, le groupe musical de Heidelberg Irie Révoltés donnera un concert auquel nous convions les collégiens, lycéens et étudiants qui étudient le français et l‘allemand.

Irie Révoltés chante en français et en allemand. Leur musique est un mélange de Reggae, Dancehall, Ska, Punk et Hip Hop.
En lien avec le concert, nous proposons progressivement des activités didactiques aux enseignants, qui seront présentées au prochain séminaire LinQ organisé par Europees Platform le lundi 15 mai 2013 (Paard van Troje, Prinsegracht 12, Den Haag)

Les lycéens et collégiens pourront mettre à profit dès la rentrée de septembre 2013 tous ces documents pour construire des activités en classes. Ceux qui auront élaboré une activité originale en lien avec la musique d’Irie Révoltés avant octobre 2013 pourront assister gratuitement au concert du 4 novembre 2013 à La Haye.

Informations complémentaires www.goethe.de/niederlande et www.europeesplatform.nl
www.irie-revoltes.com

Faites-nous part de vos suggestions :
1 - télécharger le document .pdf joint à cette page
2 - Adressez vos réponses à Michel Wauthion michel.wauthion@diplomatie.gouv.fr, ou par la poste (Vijzelgracht 2a - 1017 HR Amsterdam)

]]>
<![CDATA["Réécrire l’histoire", en lien avec l'exposition "Female Power"]]> 2013-04-10 14:44:01 http://institutfrancais.nl/fr/agenda-culturel/retour-sur-evenement/-reecrire-l-histoire-en-lien-avec-l-exposition-female-power.html Réécrire l’histoire

En 1981, l’historienne d’art et critique Griselda Pollock écrivait que les femmes artistes ne bénéficiaient encore que trop peu d'aide financière de la part des institutions culturelles, que ce soit au niveau des galeries, des musées ou même dans le secteur de l'édition (livres, magazines).
Trente-deux ans plus tard, les centres d’arts restreignent toujours la visibilité des femmes artistes. Elles ne forment encore qu'une minorité au sein des expositions. Ainsi, les Gerillasgirls, fameux groupe d’artistes femmes et militantes, fondé pour dénoncer sexisme et racisme dans la sphère culturelle, continuent à renouveler entre 1989 et 2012 leur fameuse affiche « Do women have to be naked to get into the Metropolitan Museum ? » qui met en parallèle le faible pourcentage de femmes artistes représentées  au Metropolitan Museum de New York (3 à 5%)  et le très important nombre de nues féminins exposées (85%).
Cependant, lorsqu’un musée axe une exposition exclusivement sur le travail des femmes artistes, ne concourt-t-il pas à marginaliser celles-ci? Pourquoi faire une exposition sur le « pouvoir féminin » (Female power) ? Pourquoi mettre en avant une production artistique féminine spécifique alors que la première vague du mouvement féministe s’est battue pour promouvoir une égalité d'accès aux champs intellectuels, professionnels, culturels et artistiques entre les deux sexes ? Y aurait il ainsi une différence essentielle du « genre » féminin dans ces domaines?

L’exposition Female power  ne saurait se lire uniquement dans une perspective féministe, ou dans une volonté de visibilité d’artistes méconnus ou mal représentées. Les artistes présentées  au Musée d’Art Moderne d’Arnhem sont reconnues à l’échelle nationale (Tsholofelo Monare, Shakuntala Kulkarni, Cuny Janssen ou Su Tomesen), internationale (Mathilde ter Heijne, Chitra Ganesh, Nina Poppe, Lea Porsager, Melanie Bonajo ou encore Nandipha Mntambo) et mondiale (Louise Bourgeois, Niki de Saint Phalle, Miwa Yanagi, Betsy Damon, Mary Beth Edelson, Nancy Spero, Almagul Menlibayeva, Ana Mendieta, Pinaree Sanpitak ou encore Tracey Rose). Ainsi, le propos n’est pas de valoriser ou mettre en avant une production artistique parce qu’elle porte le label « féminin ». Cette exposition a pour finalité première de révéler les aspects spirituels, matriarcaux ou encore utopistes des œuvres exposées afin de créer une ouverture dans l’esprit du visiteur pour l'inciter à penser autrement et à voir différemment.
Female power  met l'accent sur le potentiel créatif des femmes artistes qui se révèle être une forme de pouvoir, et sur la valorisation d’un genre qui a été longtemps sous estimé : la vision et l’imagination féminine.

Un des aspects les plus forts de cette exposition est la mise en perspective d’une lignée matriarcale (retrouvée ou inventée). Ainsi, les artistes recréent, reproduisent, réinventent, renouvellent une mythologie et une iconographie matriarcales. Cela est très bien illustré par Mathilde ter Heijne, dans l'œuvre Experimental Archaeology. Cette installation est composée de répliques d’objets préhistoriques (poterie, faïence…) dont les symboles et motifs  se réfèrent à un système d'écriture généralisé de la préhistoire autour de l’image de la Déesse Mère (The Mother Goddess) qui nous interroge sur les « véritables » fondateurs/fondatrices de nos cultures. Female power donne à voir une vision différente de la société et de la nature à travers l’élaboration de nouvelles représentations aussi bien religieuses, archéologiques qu'oniriques. C’est le point de départ pour penser à d’autres récits possibles, sur notre histoire, notre société, nos ancêtres, nos rêves, nos peurs et nos fantasmes.

Historiquement, tout semble partir du mouvement Goddess  qui émerge, notamment aux Etats-Unis, lors de la seconde vague du mouvement féministe durant les années soixante-dix. Celui-ci est un des premiers courants artistiques qui établissent un lien entre spiritualité, genres, croyances retransmises et/ou imaginées et le pouvoir créateur de l’artiste. Ce mouvement n’est pas uniforme, tout comme la production artistique de l’exposition Female power, et propose de s’interroger à travers divers matériaux et pratiques (peintures, sculptures, objets, photographies, vidéos, installations et performances) sur notre société patriarcale en général et la possibilité d’y entrevoir d’autres réponses, spirituelles ou utopiques. Ainsi, le mouvement Goddess n’est qu’un point de départ pour questionner nos mythes, nous faire prendre conscience des similitudes entre production artistique et production culturelle, religieuse ou mythologique: tout ne serait alors…qu’invention? Comme l’explique Merlin Stone, historienne d’art et auteur du fameux livre qui a eu un effet considérable sur le début du mouvement When God Was a Woman, en 1976, le mouvement Goddess ne fait pas simplement référence à une version féminine de Dieu, mais renvoie à un concept, à une vision différente de la relation à soi, à l’autre, à la nature et à la culture.  Le mot « matriarcat » dérivé du grec « matriarchate », signifie «au commencent, la mère ». Il exprime le rôle prépondérant de la « Mère » dans la relation archaïque. A la base, le mouvement Goddess fait référence à un monde utopique pré-patriarcal, qui prend place il y a plus de 6000 ans, ou régnait égalité, paix, amour du prochain et un mode de pensée « gynocentriste », constituant un monde essentiellement dominé par les femmes.

Qui d’autres alors mieux que les artistes, les femmes artistes, peut représenter et symboliser le pouvoir matriarcal ? L’artiste, par définition « donne vie » à son œuvre et devient la génitrice, la « déesse » d’un univers qui lui est propre. Ainsi, il n’est pas surprenant que l’ego de l’artiste, sa fameuse « aura » créatrice, son génie solitaire longtemps associé à des qualités purement « masculines », soit mis a mal au travers de l’exposition Female power, qui expose vingt-deux artistes au total. L'ensemble des œuvres exposées va bien au delà de la somme des travaux de chacune. C'est la dimension collective qui donne sa force à l'exposition. Beaucoup d’artistes représentées ont d’ailleurs une approche particulière par rapport à cette notion d’ego. Ainsi l’artiste Genevoise Mai-Thu Perret cherche à se distancer complètement de son art en utilisant des matériaux et médiums variés et en collaborant avec d’autres personnes pour la réalisation de ses projets artistiques. L’artiste crée ainsi une mise en perspective, un espace ouvert grâce à l'apport d'autrui. La pratique artistique reflétée chez Perret, mais également chez toutes les artistes de Female power, donne au spectateur le sentiment d’une libération, d’une émancipation voir d’une délivrance dans le processus de création et dans la forme  artistique finale.  L'expression communautaire prime sur la vision d’un artiste solitaire et de génie,  qualités généralement associées au genre masculin.

Mirjam Westen, curatrice de l’exposition Female power qui a notamment déjà mis en place les expositions Chacun sa grâce en 2000 et Rebelles, Art et Féminisme en 2009, se positionne comme médiateur entre le public et les artistes, entre les idéologies et les institutions culturelles. Et ce,  afin de rendre hommage à des femmes artistes qui influencent l'histoire des arts . Elle entend ainsi promouvoir et valoriser une grandeur, un pouvoir créatif « féminin », différent de celui des hommes artistes. C'est ce à quoi aspirait Linda Nochlin dans son essai Why are There No Great Women Artists  en 1971 . La médiation culturelle du travail d’un commissaire d’exposition comme Mirjam Westen est essentielle afin de donner à voir d’autres vérités, d’autres visions et idéologies engendrées par le travail d’artistes femmes, où le culturel et le personnel côtoient en permanence le politique. En effet, il a été démontré par des historiennes d'art et critiques comme Nochlin ou Pollock que des critères d’appréciation différents ont été mis en place pour évaluer les hommes et les femmes artistes, conduisant à la dévalorisation de celles-ci, « l’essence » féminine étant généralement associée à la nature plutôt qu’a la production d’idées et de culture. Le propos du commissaire de l’exposition Female power n’est pas d’isoler ni d’enfermer les artistes dans un label « féministe » ou « extrémiste », mais de donner la possibilité de comprendre notre société sous un nouveau jour.
 
Enfin, l’exposition, qui a lieu jusqu'à la fin Mai, s'intéresse également à la question du spirituel dans l’art. Le travail de l’artiste française Vidya Gastaldon, exposée dans la dernière salle du Musée, en est caractéristique.  Le parcours de cette artiste est ainsi depuis l’enfance connecté au spirituel et aux formes de vie alternatives. Elle a été élevée dans les années soixante-dix par des parents qui vivaient en communauté et qui ont pratiqué la méditation, qui se sont intéressés a des systèmes de pensées et de philosophies orientales (comme ceux instauré par le philosophe indien Krisnamurti) et de l'Inde en particulier. Naturellement, cette artiste inclus des références spirituelles dans sa production artistique. Mais ce qui fait la singularité de Vidya Gastaldon est sa capacité à mêler au spirituel une iconographie dites « triviale » ou « populaire ». Ainsi, l’artiste retranscrit, remâche, réinvente des formes spirituelles, archétypales et psychédéliques dans ses dessins et sculptures. Elle mêle en vrac déesses, dieux ou encore Jésus à coté de personnages de dessins animés comme Bob l’éponge. La hiérarchie artistique des genres et des motifs est mise a mal par l’artiste, tout comme le système patriarcal dans le reste de l'exposition. Ainsi Vidya brouille les références entre futile et  spirituel, étrange et  fabuleux,  kitsch et  classique, rendant inutile tout jugement de valeur. Elle semble opérer une synthèse dans ses œuvres entre sa pratique méditative, ses expériences de drogues psychédéliques, son intérêt pour les textes sacrés et philosophiques Hindouiste comme les Upanishads, la bande dessinée et les icônes/logo/personnages populaires contemporains. Son art n’a aucune prétention de détenir telle ou telle vérité mais plutôt d’explorer les croyances, les rêves et les cauchemars de chacun et de les mettre en forme. L’inconscient collectif est mis à nu et révélé poétiquement dans ses peintures à l’huile, aux allures d’hallucinations fantasmagoriques. La vision d’un autre monde est possible, où l’horreur, le monstrueux partage la toile avec l’absurde et le « mignon ». Dans la salle d’exposition, le spectateur hésite entre amusement et inquiétude face à la sculpture Shiva Linga (uchu baba) faite de tissu de laine et de broderie. L’"entre deux", le non dualisme (l’advaita en Sanskrite) et l’ambiguïté sont les intérêts principaux de l’artiste. Ses dessins et sculptures le traduisent bien: l'alchimie qui se crée entre la fragilité des matériaux utilisés (laine, broderie, aquarelle) et l’ambivalence des sujets représentés, concourt à donner aux œuvres un aspect tour à tour menaçant, familier, divin, monstrueux ou tendre. Enfin, Vidya joue avec le manque de référence hindouiste ou orientale des visiteurs occidentaux, qui vont associer ses dessins à des visions tirées de films d’horreur ou de science fiction. L’artiste s’amuse de ces connexions et des différentes possibilités de lectures de ses œuvres, qui partent du monstre fantasmé à des notions plus profondes liées à la sagesse et à la spiritualité. Comme elle le dit dans un entretien avec Kathleen Buehler: « Le jeu est le suivant : Comment quelque chose de drôle, de repoussant ou de mignon, peut faire simultanément référence a la sagesse sacrée ? » Le spectateur peut regarder son travail comme des allégories, aux résonances politiques ou écologiques, liées aux inquiétudes de notre époque, s'exprimant dans des   apocalyptiques ou post- apocalyptiques. Ses œuvres sont accessible à tous et pas seulement a une élite cultivée, aux critiques d’arts contemporains ou aux férus de musées. Il semblerait alors que l'art de Vidya Gastaldon soit représentatif de la génération occidentale des 20-30 ans qui se tournent vers les religions orientales (l’hindouisme par exemple), le spirituel, les modes de vies alternatifs en réaction a l’impression de « vide » que notre société capitaliste et matérialiste a instaurée. Comme l’explique Lama Surya Das , professeur de Lama Occidentale et de Bouddhisme, les arts plastiques ont toujours entretenus une relation particulière avec le mysticisme, la créativité et la spiritualité. D’après lui, comme pour beaucoup d’autres, l’art permet d’introduire une nouvelle vision des choses, mais également d’être au monde. Il semble que c’est ce que produisent les œuvres de Female power sur le spectateur.

Les œuvres de l’exposition Female power se basent sur les pouvoirs féminins, matriarcales, spirituels et utopiques car c’est dans ces formes qu’il semble que les remises en question des normes établies peuvent se produire. Recréer le passé, rendre visible des communautés de femmes et d’hommes qui fonctionnent et défient les valeurs patriarcales et inégalitaires de notre société, inventer des relations nouvelles à la nature, au corps, à l’être et au divin sont les atouts de Female power.  La diversité des artistes représentés est aussi représentative d’une volonté de porter la visibilité d’artistes femmes d’origines, de classe, de culture, de passé différents afin de ne pas restreindre le pouvoir de création à une seule caste de privilégiés. Ces artistes ont tous des histoires, des intérêts et des rêves différents. Pour autant, ce qui les rapproche est la possibilité d’offrir aux spectateurs de quoi réfléchir sur ce qui est vu comme acquis, « normal », afin de le remettre en cause.
Visiter l’exposition Female power au Musée d’Art Moderne à Arnhem, c’est comme opérer un voyage tour a tour archéologique, spirituelle et utopiste.



Clémence Girard
Stagiaire au Musée d'Art Moderne d'Arnhem (Pays-Bas)

Museum voor Moderne Kunst
Utrechtseweg 87
6812 AA Arnhem  NL
+31 263775301
www.mmkarnhem.nl

]]>
<![CDATA[La Malle aux merveilles]]> 2013-04-03 16:24:14 http://institutfrancais.nl/fr/enseigner-le-francais/le-francais-dans-le-secondaire/la-malle-aux-merveilles.html
Afficher La Malle aux Merveilles sur une carte plus grande

Mardi 26 Mars 2013, Visite du Bonaventura College Marienpoelstraat à Leiden

J’ai commencé ma petite tournée par le Bonaventura College de Leiden, en rencontrant deux classes de 3ème année de niveaux Atheneum et Havo. Les interventions ont porté sur la Francophonie. Les élèves m’ont posé des questions improvisées et la palme de l’originalité revient à une élève curieuse : « combien coûtent tes chaussures ? », s’est-elle pressée de demander. Nul doute que les activités de mai ou juin promettent…

Mardi 2 Avril 2013, Visite du Wiringherlant College à Wieringerwerf

Ce sont cinq classes à qui j’ai rendu visite ce mardi, à Wieringwerf. Même si je n’avais aucune idée d’où se trouvait ce village avant de m’y rendre, j’ai été agréablement surpris par l’enthousiasme des élèves, surpris eux-mêmes de voir débarquer dans leur école « un vrai Français ». Là encore, la présentation sur la Francophonie a plu et d’après les premières réactions (« ça change des cours habituels ! »), tout va dans le bon sens.

Jeudi 4 avril 2013, Visite du Teylingen College à Noordwijkerhout

Un passage dans un bâtiment magnifique au sein d’une équipe irréprochable. Petits accrocs tout de même puisque j’ai brisé mon œuf fétiche (qui permet aux élèves de se présenter) en le lançant sur le…front d’une élève. Coïncidence ou vengeance opinée je devais assister au cours suivant, médusé, à l’exposé d’une élève nous vantant la recette de notre chère mousse au chocolat à base de…marshmallows. Un sacrilège qui ne m’empêchera pas de revenir !

Vendredi 5 avril 2013, Visite du Maerlant College à La Haye

A l’opposé du bâtiment ultra moderne du Teylingen College, c’est dans un bâtiment chargé d’histoire que les professeurs du Maerlant College ont l’honneur d’officier. Maerlant bon en histoire mais également en géographie puisque c’est là que pour la première fois en quatre visites, le drapeau de Madagascar a été découvert lors du quizz sur la francophonie... Bravo et à bientôt.

Mardi 9 avril 2013, Visite de l'Emmaus College à Rotterdam

Le thème de la francophonie a encore rencontré un franc succès auprès des élèves du jour. Les cinq classes rencontrées se sont toujours révélées studieuses, en particulier au moment de retrouver les paroles des chansons. Malgré tout, un mystère demeure : pourquoi est-ce si difficile de se souvenir du mot jaune ?

Jeudi 11 avril 2013 Visite du Titus Brandsma Lyceum à Oss

« Tu peux nous aider avec les filles ? ». La palme de la question originale revient cette fois aux 3 Gymnasium, avides de conseils. Curieux, en règle générale, les élèves l’ont été. On a même pu se poser des questions compliquées comme : « à quoi ça sert l’amour ? »

Vendredi 12 avril 2013 Visite de l’Isendoorn College de Zutphen

« Tu connais Titeuf ?! », m’étonné-je à voix haute. Et oui, les 2 F ont déjà croisé la route du héros de BD suisse, ce qui rend la suite de l’intervention plus aisée. Et toute la journée l’aura été, aisée, tant tout le monde voulait participer. « J’ai cinquante ans » me déclare une élève, toute fière, en fin de journée. Il est temps de se reposer. Bon weekend !

Lundi 15 avril 2013 Visite du Werkplaats à Bilthoven

En tant qu’école qui privilégie l’esprit créatif et le travail en groupe, le Werkplaats aménage des heures domaine pour le français. C’est durant ce temps imparti que j’ai avec plaisir échangé le rôle d’intervieweur-interviewé, en donnant d’abord les réponses… et en faisant deviner les questions. Un jeu auquel les étudiants se sont prêtés avec fraîcheur et esprit de compétition. Sinon, merci pour le soleil et pourvu qu’il reste !

Mardi 16 avril 2013 Visite du Farel College à Rotterdam

Ah, quelle surprise, le soleil s’en est allé. « La France te manque ? ». Un peu. Le beau temps oui, sans aucun doute. Et toi qu’est-ce que tu préfères aux Pays-Bas ? « Les croquettes ». Pour ma part, j’ai un petit faible dernièrement pour les classes à la fois curieuses et calmes. Comme au Farel College.

Mercredi 17 avril Visite du J. van Oldebarneveld Gymnasium à Amersfoort

Ecrire ses mots préférés pour faire des rimes, rien de mieux pour éviter que son français ne s’abime. Et composer pour ma seconde visite un morceau de rap, est-ce que l’Oldebarneveld en est cap’ ?
Réponse bientôt sur les ondes…

]]>
<![CDATA[La publicité française - fiche pédagogique]]> 2013-03-25 15:00:12 http://institutfrancais.nl/fr/enseigner-le-francais/le-francais-dans-le-secondaire/ressources-pedagogiques-2/la-publicite-francaise-fiche-pedagogique.html Ci-joint la fiche pédagogique, pour niveau A2-B1, adultes et adolescents.

]]>
<![CDATA[La Famille en BD - fiche pédagogique]]> 2013-03-25 11:43:03 http://institutfrancais.nl/fr/enseigner-le-francais/le-francais-dans-le-secondaire/ressources-pedagogiques-2/la-famille-en-bd-fiche-pedagogique.html Ci-joint la fiche pédagogique, pour niveau A1-A2, adultes et adolescents.

]]>
<![CDATA[Des robots partout dans notre quotidien]]> 2013-03-19 19:21:29 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/cooperation-universitaire-et-scientifique/actualites-2/conferences-de-l-institut-a-dam/des-robots-partout-dans-notre-quotidien.html Autrefois simples sujets de science-fiction, les robots commencent à apparaître autour de nous. La question n’est désormais plus de savoir si la robotique va changer le monde et inonder notre quotidien, mais plutôt quand et de quelle façon elle va le faire.

L’Institut français vous invite à venir rencontrer des scientifiques qui ont notamment développé des robots capables de jouer au football qui s’affrontent lors de compétitions comme cette année à Eindhoven !

Venez découvrir ces robots et les avancées technologiques réalisées actuellement en matière de robotique.


Collaboration : Tech United
Informations : T 020 531 95 43 - joachim.huet@diplomatie.gouv.fr
Entrée libre - En anglais

]]>
<![CDATA[Salon études et carrières BENELUX ]]> 2013-03-19 19:13:36 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/cooperation-universitaire-et-scientifique/actualites-2/a-l-affiche-france-pays-bas-2/salon-etudes-et-carrieres-benelux.html 13h30 - Une « caravane » CAMPUSFRANCE d’une dizaine d’écoles et d’universités françaises, essentiellement dans les domaines du commerce, sillonnera les 3 pays du BENELUX du 3 au 7 juin 2013.

Elle fera étape à l’Institut français où des stands seront disposés dans la salle d’exposition le lundi 3 juin. Etudiants, parents, représentants d’universités et d’entreprises auront l’opportunité de se rencontrer dans une ambiance conviviale. Au programme également, des ateliers (entretien d’embauche, apprendre à écrire un CV et une lettre de motivation en français), des conférences notamment sur l’interculturalité dans l’entreprise, un verre de l’amitié.

Collaboration : Institut français, CampusFrance, Ambassades de France en Belgique, au Luxembourg et aux Pays-Bas.

Informations et réservations : T 020 531 95 43 – thomas.beaufils@diplomatie.gouv.fr, joachim.huet@diplomatie.gouv.fr

En anglais, en français

]]>
<![CDATA[Prix Descartes-Huygens 2012]]> 2013-01-21 12:23:56 http://institutfrancais.nl/fr/cooperation-universitaire-et-scientifique-2/actualites/a-l-affiche-france-pays-bas/prix-descartes-huygens-2012.html Le jury de l’Académie royale des Sciences des Pays-Bas (KNAW) a distingué Madame Graça Raposo, docteur en immunologie et cytologie. Directrice de recherche au CNRS, elle dirige l’équipe « Structure et compartiments membranaires » à l’Institut Curie au sein de l’UMR 144 « Compartimentation et dynamique cellulaire ». Grâce au Prix Descartes-Huygens, Graça Raposo pourra poursuivre sa coopération étroite avec des chercheurs néerlandais de l’Université d’Utrecht, notamment ceux du Département de biologie cellulaire du Centre médical et du Département de biochimie de l’Ecole vétérinaire.

Le jury de l’Académie des sciences - Institut de France a quant à lui distingué Harry Heijnen, docteur en biologie cellulaire et microscopie électronique. Harry Heijnen est chercheur au sein du Département de Chimie Clinique et d’Hématologie du Centre Médical Universitaire d’Utrecht et professeur assistant au Centre de Microscopie Cellulaire (UMCU). Spécialiste en biologie cellulaire et microscopie électronique 3D à haute résolution, il poursuit actuellement ses travaux, notamment sur la biogénèse des plaquettes sanguines, en collaboration avec l’équipe de l’UMR 949 associant l’Inserm, l’Université de Strasbourg et l’Établissement français du sang-Alsace. Grâce au Prix Descartes Huygens, Harry Heijnen pourra poursuivre ses travaux en combinant deux méthodes de microscopie électronique complémentaires, l’une développée à Utrecht, la cryo-EM Tomographie et l’autre à Strasbourg, la FIB-SEM, ceci afin de mieux comprendre la biogénèse des plaquettes et de leurs granules sécrétoires.

Le prix scientifique Descartes-Huygens, créé en 1995, a été attribué en 2012 dans le domaine des sciences du vivant. D’un montant de 23.000€ pour chacun des chercheurs, il est doté en France par le ministère des Affaires étrangères (ambassade de France aux Pays-Bas) et par le ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche et, aux Pays-Bas, il est doté par l’Académie royale des Sciences des Pays-Bas (KNAW). Sous l’égide respective de la KNAW et de l’Académie des sciences-Institut de France qui président et constituent les jurys, il est décerné chaque année à deux chercheurs de niveau international, l’un résidant en France, l’autre aux Pays-Bas, et contribue activement à la coopération scientifique bilatérale.

La cérémonie de remise du Prix aura lieu le 28 janvier 2013 à la KNAW, à Amsterdam : http://www.knaw.nl/Pages/DEF/34/314.bGFuZz1FTkc.html

 

]]>
<![CDATA[NO ET MOI par DELPHINE DE VIGAN FICHES PEDAGOGIQUES]]> 2013-01-16 18:15:08 http://institutfrancais.nl/fr/enseigner-le-francais/le-francais-dans-le-secondaire/ressources-pedagogiques-2/no-et-moi-par-delphine-de-vigan-fiches-pedagogiques.html Il raconte sous la forme d’un journal intime la rencontre improbable entre deux adolescentes de milieu social complètement différent. Lou Bertignac n’a que 14 ans mais fréquente déjà un lycée parisien. Elle est en avance et a sauté deux classes. A l’occasion de la préparation d’un exposé sur le thème des personnes sans domicile fixe, elle se lie avec Nolwenn, jeune fille sans abri « de dix-huit ans mais qui en paraît quinze » (p.79), que Lou a rencontrée récemment à la gare d’Austerlitz. No vient habiter quelques temps avec la famille de Lou, sur qui pèse encore le deuil d’une jeune sœur, morte inopinément. Elle finit par trouver du travail comme femme de chambre dans un hôtel. Mais cet emploi précaire finit par l’amener à la prostitution tout en l’éloignant de Lou. No quitte d’abord l’appartement où elle était accueillie et finit par quitter la France pour gagner l’Irlande où elle retrouvera peut-être un amoureux. Lou pense qu’elle fera partie du voyage et n’hésite pas à fuguer de chez ses parents la veille de leur départ. Mais No disparaît dans la nuit, Lou rentre chez elle et bientôt l’année scolaire se termine.

> Comme promis vous trouverez ci joint les fiches pédagogiques proposées par l'éditeur et l'Institut français des Pays-Bas pour préparer le concours des jeunes lecteurs.

La rencontre avec Delphine De Vigan aura lieu le 24 avril à 16 heures.

Les réponses aux questions seront communiquées directement aux enseignants responsables.

Bon travail et rendez-vous au 24 avril

]]>
<![CDATA[Médiatheque pratique]]> 2012-12-12 17:12:06 http://institutfrancais.nl/fr/mediatheque/informations-pratiques-mediatheque/mediatheque-pratique.html Attention : La médiathèque sera fermée mardi 30 avril, mercredi 1er mai, jeudi 9 mai & lundi 20 mai!

Contactez nous : mediatheek@institutfrancais.nl / 020 531 95 18

Horaires
 
lundi 12h - 15h et 17h - 20h
mardi 12h - 15h et 17h - 20h
mercredi 12h - 20h
jeudi 12h - 15h et 17h - 20h
vendredi : fermée
samedi 11h - 17h**


**Entrée par Eerste Weteringdwarstraat le samedi  / Ingang aan de Eerste Weteringdwarsstraat op zaterdag.


Inscription

L’entrée à la médiathèque et la consultation d’ouvrages sont libres et gratuites pour tous.
Pour emprunter un document  il est nécessaire d’avoir la carte d’adhérent. La carte est établie à l’inscription (se munir d’une pièce d’identité).
 

Cotisation carte d’adhérent
Tarif normal : 30€ pour 12 mois
 

Etudiants, Adamnet (multimédia), Stadspas, professeurs de français : 15€ par an
Étudiants à la Maison Descartes et Adamnet (livres) : gratuit
 

Conditions de prêt
 
- 5 livres pour 4 semaines
- 2 DVD pour 2 semaines
- 3 CD pour 2 semaines
- 3 magazines pour 2 semaines
 
Retard : chaque retard entraîne une pénalité de 1€ par document et par semaine de retard.
 

Services
 
• Une lecture de conte mensuelle pour les plus jeunes. Inscription mediatheek@institutfrancais.nl

• Vente de Livres – Des ouvrages, CD’s et DVD retirés des collections à prix modique.

• Un espace d’information CampusFrance pour la poursuite d’études en France

• Visite découverte de la médiathèque ouverte aux groupes et aux scolaires. Inscription guillaume.thomas@institutfrancais.nl

• Photocopieur à disposition du public. Tarif : 0,20€ par photocopie.

• Service d’information sur la France, les demandes de renseignements peuvent se faire sur place, par courrier, téléphone ou e-mail.

• Internet et liseuses numériques iPad en accès libre.

• Espace vidéo accessible à tous.

]]>
<![CDATA[Linguacluster : apprendre ensemble par delà les frontières !]]> 2012-12-07 12:18:23 http://institutfrancais.nl/fr/enseigner-le-francais/archives-3/site-de-linguacluster.html Lingua Cluster offre un ensemble d'initiatives pour les enseignants et les étudiants:
- La coopération et les échanges entre les écoles, avec des possibilités de subvention.
- apprentissage en ligne pour connaitre les langues voisines dans une perspective interculturelle.
- Manifestations culturelles et sportives transfrontalières.
- Séminaires de formation et des conseils, formations, information.
- Possibilités de stage dans la zone transfrontalière pour étudiants.

Sur le site de Lingua Cluster: www.linguacluster.org vous trouverez des informations détaillées en 4 langues sur ce projet. Vous pourrez également vous inscrire et rejoindre le réseau.

Des informations complémentaires peuvent également être fourni par l'équipe Cluster Lingua, téléphone (NL) 0031-455763061.

]]>
<![CDATA[Les meilleurs films français]]> 2012-10-29 11:46:58 http://institutfrancais.nl/fr/mediatheque/nouveautes/les-meilleurs-films-francais.html Amis cinéphile  le « Time Out Paris » vient de publier son classement des 100 meilleurs films français, établi par près d'une centaine de professionnels du cinéma; parmi lesquels Zabou Breitman, Marc Caro, Serge Hazanavicius, Jonathan Caouette, Kiyoshi Kurosawa...

http://www.timeout.fr/paris/films/100-meilleurs-films-francais-home?cid=ppc

Pour parfaire vos connaissances vous pouvez emprunter la majeure partie de cette sélection (en vert) dans notre médiathèque !

100 Enter the Void (2009) De Gaspar Noé

99 L'Homme de Rio (1964) De Philippe de Broca

98 Remorques (1939) De Jean Grémillon

97 Le Trou (1960) De Jean Becker

96 Un air de famille (1996) De Cédric Klapisch

95 Vincent, François, Paul et les autres (1974) De Claude Sautet

94 Les Vacances de Monsieur Hulot (1953) De Jacques Tati

93 Caché (2005) De Michael Haneke

92 Le Feu follet (1963) de Louis Malle

91 Le Locataire (1976) De Roman Polanski

90 Monsieur Klein (1976) De Joseph Losey

89 Sans soleil (1983) De Chris Marker

88 Mauvais sang (1986) De Leos Carax

87 Panique (1946) De Julien Duvivier

86 Le Plaisir (1952) De Max Ophüls

85 La Vie de Jésus (1997) De Bruno Dumont

84 Les Baisers de secours (1989) De Philippe Garrel

83 Les Vampires (1915) De Louis Feuillade

82 L'Esquive (2004) De Abdellatif Kechiche

81 La Femme infidèle (1968) De Claude Chabrol

80 India Song (1975) De Marguerite Duras

79 La Collectionneuse (1967) De Eric Rohmer

78 Le Grand Détournement / La Classe américaine (1993) De Michel Hazanavicius

77 Peur sur la ville (1974) De Henri Verneuil

76 La Cité des enfants perdus (1994) De Marc Caro et Jean-Pierre Jeunet

75 Coup de torchon (1981) De Bertrand Tavernier

74 Le Doulos (1962) De Jean-Pierre Melville

73 L'Age d'or (1930) De Luis Bunuel

72 Sauve qui peut (la vie) (1979) De Jean-Luc Godard

71 Le Plein de super (1976) De Alain Cavalier

70 Du côté d'Orouët (1973) De Jacques Rozier

69 La Piscine (1968) De Jacques Deray

68 Un conte de Noël (2008) De Arnaud Desplechin

67 Loulou (1980) De Maurice Pialat

66 La Beauté du diable (1950) De René Clair

65 Un prophète (2009) De Jacques Audiard

64 La Chienne (1931) De Jean Renoir

63 Le Goût des autres (1999) De Agnès Jaoui

62 Je t'aime, je t'aime (1968) De Alain Resnais

61 Napoléon (1927) De Abel Gance

60 Une chambre en ville (1982) De Jacques Demy

59 Le Roi et l'Oiseau (1980) De Paul Grimault

58 Delicatessen (1991) De Marc Caro et Jean-Pierre Jeunet

57 Le Roman d'un tricheur (1936) De Sacha Guitry

56 La Grande Vadrouille (1966) De Gérard Oury

55 Les Parapluies de Cherbourg (1964) De Jacques Demy

54 Comment je me suis disputé (ma vie sexuelle) (1996) De Arnaud Desplechin

53 Pickpocket (1959) De Robert Bresson

52 Un chien andalou (1929) De Luis Bunuel

51 Le Cercle rouge (1970) De Jean-Pierre Melville

50 La Passion de Jeanne d'Arc (1927) De Carl Theodor Dreyer

49 Histoire(s) du cinéma (1998) De Jean-Luc Godard

48 L'Enfance nue (1968) De Maurice Pialat

47 Série noire (1979) De Alain Corneau

46 Plein soleil (1960) De René Clément

45 De battre mon cœur s'est arrêté (2005) De Jacques Audiard

44 Maine Océan (1986) De Jacques Rozier

43 Ma nuit chez Maud (1969) De Eric Rohmer

42 La Peau douce (1964) De François Truffaut

41 Mouchette (1967) De Robert Bresson

40 Hiroshima mon amour (1959) De Alain Resnais

39 Les Diaboliques (1955) De Henri-Georges Clouzot

38 A nos amours (1983) De Maurice Pialat

37 Lola Montès (1955) De Max Ophüls

36 Les Tontons flingueurs (1963) De Georges Lautner

35 Le Boucher (1969) De Claude Chabrol

34 A bout de souffle (1959) De Jean-Luc Godard

33 La Jetée (1962) De Chris Marker

32 Céline et Julie vont en bateau (1974) De Jacques Rivette

31 La Haine (1995) De Mathieu Kassovitz

30 Le Genou de Claire (1970) De Eric Rohmer

29 Beau travail (1999) De Claire Denis

28 Belle de jour (1966) De Luis Bunuel

27 Le Corbeau (1943) De Henri-Georges Clouzot

26 Le Voyage dans la lune (1902) De Georges Méliès

25 Le Samouraï (1967) De Jean-Pierre Melville

24 Cléo de 5 à 7 (1962) De Agnès Varda

23 L'Année dernière à Marienbad (1961) De Alain Resnais

22 Buffet froid (1979) De Bertrand Blier

21 Le père Noël est une ordure (1982) De Jean-Marie Poiré

20 Van Gogh (1991) De Maurice Pialat

19 Le Rayon vert (1983) De Eric Rohmer

18 Au hasard Balthazar (1966) De Robert Bresson

17 Les Valseuses (1974) De Bertrand Blier

16 Mon oncle (1958) De Jacques Tati

15 La Grande Illusion (1937) De Jean Renoir

14 Le Salaire de la peur (1953) De Henri-Georges Clouzot

13 Les Demoiselles de Rochefort (1967) De Jacques Demy

12 La Nuit américaine (1973) De François Truffaut

11 L'Armée des ombres (1969) De Jean-Pierre Melville

10 La Belle et la Bête (1946) de Jean Cocteau

9 Les Quatre Cents Coups (1959) de François Truffaut

8 L'Atalante (1934) De Jean Vigo

7 Le Mépris (1963) De Jean-luc Godard

6 Playtime (1967) De Jacques Tati

5 Les Yeux Sans Visage (1959) De Georges Franju

4 Pierrot Le Fou (1965) de Jean-luc Godard

3 Les Enfants Du Paradis (1943) De Marcel Carné

2 La Maman Et La Putain (1973) De Jean Eustache

1 La Règle Du Jeu (1939) De Jean Renoir

]]>
<![CDATA[dates de l'examen DELF junior 2013]]> 2012-09-06 17:15:42 http://institutfrancais.nl/fr/enseigner-le-francais/delf-junior-2/dates-de-l-examen-delf-junior-2013.html <![CDATA[Stage de graphisme à l’Institut français des Pays-Bas - Amsterdam]]> 2012-09-05 16:41:48 http://institutfrancais.nl/fr/institut-francais/stages-et-emplois/stage-de-graphisme-a-l-institut-francais-des-pays-bas-amsterdam.html Missions :

Le graphiste interagit avec chacun des services de l’Institut français sous la tutelle de la chargée de communication. Vous participez activement à la vie de l’Institut français dans un contexte culturel international :

- Création d’affiches et de flyers pour nos événements culturels, littéraires, scientifiques… (>> exemples ci-joints)
- Création de brochures et d’affiches pour le service des cours de français ( >> exemples ci-joints)
- Création de podcast et vidéos. (>> exemples ci-joints)

Profil recherché :

- Etudiants en graphisme
- Créativité
- Maitrise de la Creative Suite Adobe
- Connaissances en Vidéo- montage et photographie
- Maitrise de l’anglais nécessaire, le français serait un plus.

Une convention de stage sera signée entre l’école et l’Institut français.

Conditions de stage : Idéalement le stagiaire viendrait travailler à l’Institut français deux jours par semaine. Stage non rémunéré mais possibilités de prise en charge des frais de transports.

Dates : à partir de septembre 2013

Lieu : Institut français des Pays-Bas, Maison Descartes, Vijzelgracht 2A, Amsterdam

Contact : Adresser un CV et une lettre de motivation à jeremie.fayein@diplomatie.gouv.fr et cyril.duc@institutfrancais.nl.

 

Page facebook

]]>
<![CDATA[Volontariat et jobs en France]]> 2012-07-04 16:30:00 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/etudier-en-france/jobs-et-volontariat/volontariat-et-jobs-en-france.html  

 

 

Les jobs et le volontariat sont d’excellentes solutions pour découvrir la France et apprendre le français. La maîtrise de la langue n’est pas toujours obligatoire.

•Le Service Civique

Le Service Civique offre aux européens de 16-25 ans de très nombreuses possibilités, avec une indemnité minimum de 446,65€ nets par mois : http://www.service-civique.gouv.fr/ Les volontaires sont intégrés à des organismes agréés à but non lucratif, notamment dans les domaines de la culture, de l’éducation, de l’environnement, de la solidarité ou du sport.

•Le Service Volontaire européen

Ce programme de la commission européenne propose de nombreuses offres intéressantes jusqu’à 30 ans. Détail  des offres : http://ec.europa.eu/youth/evs/aod/hei_en.cfm

•Les chantiers internationaux

Beaucoup de projets de volontariat existent en France, notamment pour des durées courtes durant l’été. Ces deux sites en présentent quelques uns: rénovation de châteaux, balisage de sentiers de randonnées…http://www.volontariat.org/ , http://www.concordia-association.org/

•Les « petits jobs »

Gagner un peu d’argent, découvrir la France et améliorer ses compétences : les intérêts sont nombreux et les offres également  (Travail dans un camping, vendanges…). Voir les sites : http://www.go-europe.nl/eCache/DEF/1/06/433.html  http://europa.eu/youth/working/working_holidays/index_fr_fr.html  ainsi que celui de l’ambassade de France qui propose des solutions et des conseils dans la rubrique « Jobs, stages ou au pair » : http://www.ambafrance-nl.org/spip.php?rubrique14

•Au pair

Il existe également des possibilités pour être jeune fille au pair avec certaines formules combinant ce travail avec des cours de français. Le site de l’ambassade offre des informations, comme celui du portail européen de la jeunesse :  http://europa.eu/youth/working/au_pair/index_fr_fr.html

•Lecteur dans une Université

Certaines universités françaises recherchent des lecteurs néerlandais pour donner des cours notamment Lille III, Strasbourg, Paris IV  et Metz. Détail des Universités proposant des cours de néerlandais : http://www.amb-pays-bas.fr/apprendre-ou-etudier-le-neerlandais-en-france.phtml . Le site de Internationale verenging voor Neerlandistiek poste régulièrement des offres : http://www.ivnnl.com/vacature.php

•Cours de français

Il est aussi possible de venir en France pour suivre des cours de français durant l’été, les écoles sont répertoriées sur ce site : http://www.fle.fr/index-page-grand_repertoire.html Bien évidemment, tout au long de l’année, l’Institut français offre à Amsterdam et Groningue une palette très variée de cours généraux et spécialisés.

Pour plus de renseignements, n’hésitez pas à contacter l’Institut français: institutfrançais@rug.nl

]]>
<![CDATA[Stages ]]> 2012-07-04 16:17:12 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/etudier-en-france/stage-en-france/stages.html  

 

 

 

•Osez partir !

Les stages sont très courants en France et les offres nombreuses. Il ne faut pas avoir peur de la barrière linguistique : l’anglais peut dans certains cas suffire et les progrès sur place sont rapides.

•Un plus pour le CV

Faire un stage en France est une expérience très enrichissante qui valorise grandement un CV. C’est une occasion d’améliorer son niveau de  français, de découvrir la France et une autre façon de travailler, démontrant ainsi ses capacités d’adaptation. Les étudiants entrant sur le marché du travail et maîtrisant le français et le néerlandais sont très demandés.

•Quelles démarches ?

L’employeur attend un CV et une lettre de motivation. Si ces deux documents sont convaincants, un entretien est souvent organisé, notamment par téléphone ou Skype. En cas de difficultés, l’Institut français peut fournir un soutien dans ces démarches.

Le stage trouvé, il faut passer une convention de stage qui donne les détails sur ce dernier, validée par l’école et l’employeur.

•Comment trouver un stage?

Il est fortement recommandé de commencer ses recherches longtemps à l’avance. Il faut être patient et tenace, multiplier les candidatures et ne pas hésiter à relancer les employeurs qui souvent ne donneront pas de réponse.

Les bureaux des stages des écoles et les sites suivants peuvent orienter les recherches. II est aussi possible d’envoyer des candidatures spontanées.

http://europa.eu/youth/working/traineeships/index_fr_fr.html
http://www.ambafrance-nl.org/spip.php?article641              
http://emploi.france5.fr/emploi/formation/stage/10169887-fr.php
http://www.go-europe.nl/eCache/DEF/1/06/435.html 

•Rémunération

Les stages en entreprise et en administration sont obligatoirement rémunérés, à partir de 2 mois pour les premiers, 3 pour les seconds (environ 320 euros nets par mois minimum).

Les étudiants néerlandais peuvent recevoir une aide au logement mensuelle (ALS ou APL) avec  la Caisse d’allocations familiales (CAF). Les demandes peuvent être effectuées en ligne :  www.caf.fr             

Avant tout départ consulter le site http://www.campusfrance.org/en ainsi que celui du Centre régional des œuvres universitaires et scolaires (CROUS) de la ville d’accueil. Ces centres gèrent entre autres des résidences universitaires.

Possibilité d’obtenir des bourses avec le programme européen Leonardo : http://www.europe-education-formation.fr/leonardo.php

Pour plus de  renseignements, n’hésitez pas à contacter l’Institut français: institutfrancais@rug.nl

]]>
<![CDATA[appel à candidatures des bourses des collections 2012-2013]]> 2012-06-20 11:55:07 http://institutfrancais.nl/fr/cooperation-universitaire-et-scientifique-2/archives-3-2/appel-a-candidatures-des-bourses-des-collections-2012-2013.html Le musée du quai Branly propose un programme de bourses d’étude pour la documentation de ses collections. Ces bourses visent à financer des enquêtes de terrain et /ou des travaux de documentation sur les collections de l’établissement, dédiées aux arts d’Afrique, d’Asie, d’Océanie et des Amériques.

Cinq bourses sont offertes pour l’année 2012-2013. L’une d’entre elles, la bourse du Cercle Lévi-Strauss’, est financée par le Cercle Lévi-Strauss de la Société des Amis ; les quatre autres sont proposées respectivement par le département de l’enseignement et de la recherche et par le département du patrimoine et des collections. Le montant maximal de chacune de ces bourses est de 6000 euros.

Ce montant est destiné à couvrir, d’une part, les frais associés à l’enquête de terrain et/ou au travail d’archives nécessaires à la documentation des collections du musée du quai Branly et, d’autre part, le travail d’analyse et de rédaction nécessaire à la présentation et la mise en valeur des informations ainsi rassemblées. La recherche peut concerner une œuvre, une série d’objets ou d’images (estampes, photographies, etc.), une collection, des fonds d’archives (y compris sonores ou audiovisuelles) ou des ouvrages anciens.

Les candidats devront nous adresser leur dossier avant le 14 septembre 2012.

Plus d'informations : http://www.quaibranly.fr/fr/enseignement/bourses/bourses-des-collections/appel-a-candidatures-des-bourses-des-collections-2012-2013.html

 

]]>
<![CDATA[Retour sur événement: soirée des apprenants du 22 mai 2012]]> 2012-05-30 17:05:59 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/culture-et-cinema/archives-2/retour-sur-evenement-soiree-des-apprenants-du-22-mai-2012.html Mardi 22 mai, les apprenants de l’Institut français étaient invités à venir fêter la fin de l’année avec toute l’équipe de l’Institut français.

Lors de cette soirée, la chanteuse Davine, accompagnée de son guitariste a présenté son répertoire français, qui était bien connu par le public. Celui-ci a été très actif, ce qui a été apprécié par la chanteuse qui n’est pas tous les jours face à des personnes aussi francophones et francophiles ! Les refrains de certaines chansons, comme « aux Champs Elysées » ont ainsi été repris en cœur.

Tous les participants à cette soirée ont eu la dure têche de choisir le gagnant du concours « Choses qui posent » (voir article sur le concours). Les 10 finalistes ont présenté leur objet avant le vote à l’aide d’une urne et de bulletins.

Toute l’équipe de l’Institut remercie les participants pour cette soirée très conviviale !

Possibilité de voir les photos à droite. 

]]>
<![CDATA[Retour sur événement: Concours "Choses qui posent"]]> 2012-05-30 16:46:19 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/culture-et-cinema/archives-2/retour-sur-evenement-concours-choses-qui-posent.html    L’Institut français a organisé cette année le concours « choses qui posent ». Pour participer à celui-ci, les apprenants de l’Institut ainsi que les étudiants de l’Université de Groningue étaient invités à trouver un objet personnel en lien avec la Francophonie et à écrire un petit texte pour expliquer ce lien. C’est ce défi qu’ont relevé avec talent les 54 participants au concours « choses qui posent ».

   Le jury a eu beaucoup de mal à sélectionner les 10 finalistes, parmi des pipes, des petites voitures ou des objets en lien avec la gastronomie. Tous ces objets avaient beaucoup de choses à raconter et ont présenté beaucoup d’histoires amusantes sur des rencontres entre Français et Néerlandais  (il est possible de télécharger à droite un document présentant les 10 réalisations finalistes).

   Lors de la soirée des apprenants de l’Institut français du 22 mai, les auteurs finalistes ont pu présenter leur objet à tous les participants qui ont ensuite voté. Le dépouillement a donné ces résultats :

             1er La symphonie familiale de Suzanne Hazenberg

             2ème La petite tour Eiffel de Sanne vanne van der Meij

             2ème Un message dans une bouteille d’Ans van der Kamp

             3ème Le verre du Carlton d’Eddy Oostergo

             4ème Chez-moi de Pauline Fransen

   Le premier prix, ainsi que le voyage à Paris d'une valeur de 600 euros , a été remporté par Suzanne Hazenberg, qui est apprenante à l’Institut français et également étudiante en 1ère année de français dans le département de Langues et cultures Romanes de l’Université. Elle avait choisi de présenter un livre acheté par son grand-père à Paris dans l’entre deux-guerre à Paris. Ce livre, aujourd’hui dans sa bibliothèque, lui permettra donc de marcher dans les pas de son grand-père!

   Elle a décidé de partir à Paris avec une camarade de classe, qui a également participé au concours. Ce voyage en France, payé par l’Institut, sera une première pour elle.

   L’Institut félicite une nouvelle fois la gagnante et tous les autres participants !

]]>
<![CDATA[Partenaires et Sponsors]]> 2012-05-16 10:58:28 http://institutfrancais.nl/fr/institut-francais/nos-partenaires/partenaires-et-sponsors.html Partenaires du Service de Coopération scientifique, du service de Coopération culturelle, du centre du Livre et de la Médiathèque de l’Institut français des Pays-Bas.

Médiathèque :
> Partenaires :
EUNIC  http://www.eunic-netherlands.eu/
Commission européenne http://ec.europa.eu/index_fr.htm
OBA  http://www.oba.nl/
De Letterenfonds http://www.letterenfonds.nl/
Banque BNP-Paribas http://www.bnpparibas.com/
Université d'Amsterdam  http://www.uva.nl/start.cfm
Université de Leiden www.leidenuniv.nl
Crossing Border http://www.crossingborder.nl/
Association Marcel Proust http://www.marcelproust.nl/
Stichting Literaire Activiteiten Amsterdam http://www.slaa.nl/
Literaire Podia Amsterdam http://www.literairepodia.nl/

Centre du livre :
> Partenaires :
Editions De Geus http://www.degeus.nl/
Editions Meulenhoff  http://www.meulenhoff.nl/
Editions De Arbeiderspers  http://www.arbeiderspers.nl/
Editions De Bezige Bij  http://www.debezigebij.nl/
Editions Octavo  www.octavopublicaties.nl
Editions Ailantus  http://www.ailantus.nl/nl/home/
Editions Cossée  http://www.uitgeverijcossee.nl/
Editions Boom http://www.boom.nl/
Editions van Gennep  http://www.vangennep-boeken.nl/
Editions Ten Have http://www.uitgeverijtenhave.nl/
Editions Sirene http://www.sirene.nl/boeken/bdetail.asp?isbn=9789058314987
Editions Nijgh & van Ditmar  http://www.nijghenvanditmar.nl/
Editions Athenaeum-Polak & van Gennep  http://www.uitgeverijathenaeum.nl/web/Uitgeverij.htm
Editions Ambo-Anthos http://www.amboanthos.nl/
Editions van Oorschot http://www.vanoorschot.nl/
Librairie Athenaeum pour tous vos livres en français http://www.athenaeum.nl/dag

Service culturel :
> Partenaires :
Boymans http://www.boijmans.nl/
Gemeentemuseum http://www.gemeentemuseum.nl/
Hermitage http://www.hermitage.nl
Ellen de Bruyne http://www.edbprojects.com/
Jan van Dyck http://www.janvaneyck.nl/
De Ateliers  http://www.de-ateliers.nl/
Bak http://www.bak-utrecht.nl/
Hermitage http://www.hermitage.nl
Spoffin  http://www.spoffin.nl/

Cineart   www.cineart.nl
Holland Festival   www.hollandfestival.nl
FilmTheater de Uitkijk www.uitkijk.nl
EYE Film museum www.eyefilm.nl
Het Concertgebouw  www.concertgebouw.nl
Opear Rotterdam www.operarotterdam.nl
Oude Musiek www.oudemuziek.nl
Go Short festival www.goshort.nl
Het Muzielkgebouw www.muziekgebouw.nl
Film Festival Rotterdam www.filmfestivalrotterdam.nl
Holland Dance Festival www..holland-dance.nl
Cinemien www.cinemien.nl
Lumière Cinema www.lumiere.nl
MSSA www.mssa.nl
Amsterdamse Cello Biennale www.amsterdamsecellobiennale.nl

Service de coopération éducative :
> Partenaires :
Levende Talen http://www.levendetalen.nl/
Europees platform http://www.europeesplatform.nl/
Talen academie http://www.talenacademie.nl/
réseau Pégase 

Service de coopération scientifique :
> Sponsors:

Heineken http://www.heineken.com/AgeGateway.aspx
ACCOR http://www.accorhotels.com/nl/nederland/index.shtml
TOTAL  http://www.total.nl/nl/sitenl.nsf/Home?ReadForm
TomTom  http://www.tomtom.com/?Lid=5
AirFrance/KLM http://www.airfrance.nl/cgi-bin/AF/NL/en/common/home/flights/ticket-plane.do
Danone http://www.danone.nl/

> Partenaires :
MESR (Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche) http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/

CampusFrance  http://www.campusfrance.org/fr/

FNA (Frans-Nederlandse Academie) et Réseau Franco-Néerlandais (RFN)
Académie française des sciences  http://www.academie-sciences.fr/

Service cours de langue :
> Partenaires :

Institut français http://institutfrancais.com/
Université d’Utrecht / Summerschool http://www.utrechtsummerschool.nl/

Intertaal  http://www.intertaal.nl/
Clé International . Hachette  http://www.cle-inter.com/
Thélème international  http://www.theleme-international.fr/
Réseau des Alliances françaises
CIEP  pour DELF,  DALF , TCF http://www.ciep.fr/

]]>
<![CDATA[TCF - Test de connaissance du français]]> 2012-05-04 02:39:50 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/apprendre-le-francais-2/certifications-en-francais-2/tcf-test-de-connaissance-du-francais.html Inscriptions 

Le TCF (Test de Connaissance du Français) est réservé à un public non francophone. Il a pour objectif d'évaluer et de valider, à un moment donné, la capacité du candidat à utiliser le français général dans le domaine de la vie sociale, du tourisme, du travail ou des études.

C’est un test de niveau linguistique en français, standardisé et calibré, qui positionne les candidats sur l’un des six niveaux de l’échelle définie par le Conseil de l’Europe (Cadre européen de référence).

Il est valable 2 ans.

 

 

L’institut français des Pays- Bas vous propose plusieurs sessions dans l’année pour passer les tests suivants  
•    Le TCF tout public
•    Le TCF DAP 
Cet examen est nécessaire pour entrer dans une Université française, pour les étudiants qui n’appartiennent pas à la Communauté Européenne. 
•    Le TCF Québec
     Cet examen est spécifiquement conçu pour répondre aux normes du ministère de l’Immigration et des communautés culturelles québécois.

 

Pour plus d'informations: veuillez cliquer ici!

NB- La participation à deux  épreuves orales (compréhension orale et expression orale) est obligatoire pour plusieurs organismes: renseignez- vous au préalable.
Vous pouvez également vous entraîner sur les sites suivants :
TV5 monde  
RFI

]]>
<![CDATA[DELF/DALF universitaire ]]> 2012-05-04 01:49:52 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/apprendre-le-francais-2/certifications-en-francais-2/delf-dalf-universitaire.html Examens de français DELF-DALF

Ces examens sont coordonnés depuis 2007 par la Frans-Nederlandse Academie pour les étudiants des universités et hogescholen partenaires. L'Université de Groningue et la Hogeschool de Groningue sont membres de ce réseau. Pour l'édition 2012, 158 étudiants étaient inscrits. Les examens ont lieu en mai, les inscriptions commencent dès janvier.

Les examens DELF (Diplôme d'étude en langue française) et DALF (Diplôme approfondi de langue française)sont harmonisés sur les standards et les 6 niveaux du Cadre européen. Le Centre international d'études pédagogiques (CIEP) en France et le Service de Coopération et d'Action Culturelle de l'Ambassade de France sont garants de la qualité de ces diplômes. 

Raisons pour passer le Delf-Dalf

1. Attester son niveau en français.
2. Valoriser le CV.
3. Poursuivre ses études en France.

Niveaux et tarifs

Les examens Delf-Dalf testent les compétences du candidat dans quatre domaines :
 
1.    Compréhension écrite
2.    Production écrite
3.    Compréhension orale
4.    Production orale

Il existe six niveaux différents, sur trois échelles de compétence, allant du niveau élémentaire (A) en passant par l’autonomie linguistique (B), jusqu’à la maîtrise précise et complète de la langue française (C). 

Niveau A1: 65€
Niveau A2: 80€ 
Niveau B1: 95€ 
Niveau B2: 115€   
Niveau C1: 130€ 
Niveau C2: 140€

Partenariat DELF-DALF 2012

Avans Hogeschool, Den Bosch
Fontys Hogeschool, Tilburg
Hogeschool van Arnhem en Nijmegen
Hogeschool Rotterdam
Hogeschool Utrecht
Hogeschool Windesheim Zwolle
Hogeschool Zuyd, Maastricht
Radboud Universiteit Nijmegen
Hanze Hogeschool Groningen
Roosevelt Academy Middelburg
Rijksuniversiteit Groningen
Universiteit Leiden
Universiteit Utrecht
]]>
<![CDATA[Ciné Club et Ciné Premières]]> 2012-05-03 22:18:56 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/culture-et-cinema/cinema-2/cine-club-et-cine-premieres.html •Ciné-club

Voir détails et synopsis des films dans la rubrique agenda!

L'Institut français et ForumImages présentent tous les quinze jours (en juillet et août également cet été pour la première fois!), un film français francophone, avec des sous-titres en néerlandais ou en anglais. Ces séances ont lieu le lundi, la plupart du temps à 19h30. 
Au programme: des films récents, des avant-premières et des classiques. Vous retrouverez la programmation du Ciné Club sur www.forumimages.nl ainsi que sur notre page facebookhttp://www.facebook.com/pages/Institut-fran%C3%A7ais-Groningen/184857701591141

Voici les films proposés en 2012: Le moine (13 février), Intouchables (27 février), Monsieur Lazhar (12 mars), Alphaville (26 mars), Les adieux à la reine (9 avril), Le cercle rouge (23 avril),  Les mains en l'air (7 mai), Un amour de jeunesse (21 mai), Le chat du Rabbin (4 juin), 17 filles (18 juin), Poulet aux prunes (2 juillet), Les neiges du Kilimandjaro (16 juillet), Casques d'or (30 juillet). 

ForumImages 
Hereplein 73 
9711 GD Groningen
Réservation: 050-312 04 33

Tarif normal: 8,80 euros

Tarif pour les inscrits à l'Institut: 6,80 euros

•Ciné Premières : Festival du film français 

Cette année, le festival Ciné Premières sera organisé du 31 octobre au 14 novembre. Tous les renseignements sont sur le site : www.cinepremieres.nl 

Ce festival a été créé en 1996 par l’Institut français et est coorganisé par ForumImages, le cinéma d’art et d'essais de Groningue.

Durant une semaine, une trentaine de films sont présentés. Ces derniers sont très majoritairement de grands films actuels, mais une place importante est laissée aux réalisations de jeunes réalisateurs et aux classiques.

Le festival est organisé à Groningue, où se déroule la plupart des manifestations, ainsi qu' à Amsterdam et à La Haye. Dans le cadre de « Ciné Premières en route », diverses villes accueillent également le festival (Leewarden, Utrecht…).

De nombreuses activités sont proposées au public, notamment des conférences sur les films et le cinéma français, à l'instar du « choix de la critique » où un journaliste est invité à présenter un film. Depuis 2010, la journée du samedi est exclusivement consacrée aux courts-métrages, avec une compétition le soir venu, en présence de réalisateurs français.

Retrouvez dans la rubrique "archives" l'article: "Retour sur événement: Festival CinéPremières" pour plus d'information sur l'édition 2011

]]>
<![CDATA[Prix Descartes Huygens 2011]]> 2012-04-20 15:38:53 http://institutfrancais.nl/fr/etudier-en-france-2/archives-2-2/prix-descartes-huygens-2011.html Le prix scientifique Descartes-Huygens, créé en 1995, est doté en France par le ministère des Affaires étrangères et européennes (ambassade de France aux Pays-Bas) et par le ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, et aux Pays-Bas,  par l’Académie royale des Sciences des Pays-Bas (KNAW). Il est décerné chaque année sous l’égide respective de la KNAW et de l’Académie des sciences-Institut de France à deux chercheurs de niveau international, l’un français, l’autre néerlandais, qui contribuent activement à la coopération scientifique bilatérale.  

Le Prix  est attribué en alternance en mathématiques, sciences de la matière et de l'univers (lauréats 2011), en sciences de la vie (appel à candidatures 2012) et en sciences humaines et sociales (2013).

Le jury de l'Académie des science-Institut de France a distingué :

Le Professeur Ieke MOERDIJK. Membre de l’Académie Royale des Pays-Bas, Ieke MOERDIJK est titulaire de la chaire d’algèbre et de topologie de l’Université Radboud de Nimègue et enseigne les mathématiques à l’université de Sheffield (Royaume-Uni). Il a découvert plusieurs relations inattendues entre la logique et la topologie, ayant des applications importantes en informatique. Ce Prix lui permettra de poursuivre ses recherches au sein du laboratoire P.P.S. (Preuves, Programmes et Systèmes), l’unité mixte de recherche C.N.R.S. de l’Université Paris Diderot qui a présenté sa candidature, et de poursuivre ses recherches fructueuses avec les laboratoires à Nice, Paris XIII et Toulouse.

Le jury de l'Académie royale des Sciences des Pays-Bas a distingué :

Le Professeur François HAMMER. Astronome à l’Observatoire de Paris au département GEPI (Galaxie-Etoile-Physique-Instrumentation) qu’il a fondé et dirigé, François Hammer est un spécialiste de la formation des galaxies. Il a dirigé ou co-dirigé la conception puis la mise en oeuvre de deux instruments qui fonctionnent aujourd’hui au Very Large Telescope (VLT), au Chili.   Avec le Prix Descartes-Huygens, François Hammer pourra poursuivre  ses recherches avec ses partenaires de l’université d’Amsterdam, de l’université Radboud à Nimègue et de l’Agence néerlandaise pour l’astronomie (NOVA).

]]>
<![CDATA[Lauréats compétition Film&Science Amsterdam]]> 2012-04-20 15:14:28 http://institutfrancais.nl/fr/etudier-en-france-2/archives-2-2/laureats-competition-film-science-amsterdam.html L’Inde fut l'invitée d'honneur de cette édition. Plus de 50 films scientifiques néerlandais, français  et indiens ont été projetés durant ces 3 jours. Plusieurs ateliers et conférences ont également été organisés en présence d'experts et de réalisateurs qui ont ainsi pu partager leur savoir avec étudiants et grand public.
 
Parmi les principales activités et thématiques retenues cette année, citons notamment :

- une soirée indienne avec au programme : danses, films et rencontres
- une place toute particulière a été donnée à de magnifiques films d’animation tels que the order electricus de Floris Kaayk, ou  Coucou les nuages de Vincent Cardona.
- un atelier consacré à des images brutes de chercheurs, rarement présentées au grand public.
- l’équipe de CineGrid Amsterdam nous a présenté des animations courtes projetées en 4K, images à très haute résolution (sponsorisé par la ville d'Amsterdam, la province de Hollande du Nord, le Ministère néerlandais des Affaires Economiques, de l'Agriculture et de l'Innovation et les Fonds Européens de Développement Régionaux).
- une soirée  a été  dédiée à la science dans la publicité avec une intervention de Dimitri Fleury, des nuits des publivores et d’experts en neuromarketing tels que Martin de Munnik et Alan Sanfey.
- la préhistoire a également été à l’honneur à travers la présentation de documentaires tels que «  Les premiers européens », grand prix du jury et du festival au festival international d'AMIENS (2012) par Axel Clévenot, « la grotte Chauvet », par Pierre-Oscar Lévy ou « Côa, la rivière aux milles gravures » par Jean-Luc Bouvret. Monsieur Cyril Dumas, conservateur du musée des Baux en Provence, a appris à une cinquantaine d’élèves les gestes de la préhistoire.

A l'issue de la compétition de films scientifiques du 14 avril, le jury a désigné  deux  gagnants :

Grand prix du festival (trophée et 2000€): Le film HIGGS, INTO THE HEART OF IMAGINATION (2009) de Hannie van der Bergh et Jan van den Berg.


Prix du nouveau talent du festival (trophée et 1000€): BRIGITTE SENUT, LA DAME AUX FOSSILES de Philippe Ayme.

Le trophée  a été  imaginé  et  conçu  par Makiko Shinoda et Mickaël Boulay de la Design Academie à Eindhoven.  

]]>
<![CDATA[Retour sur événement: la journée de la Francophonie, 20 mars 2012]]> 2012-04-02 17:59:38 http://institutfrancais.nl/fr/groningue/culture-et-cinema/archives-2/retour-sur-evenement-la-journee-de-la-francophonie-20-mars-2012.html Kerfonse Kanté, un auteur-compositeur, originaire de Guinée, a tout d’abord participé avec des professeurs de l’Université à une conférence le matin en présence de nombreux étudiants du département de langues romanes. Le thème de celle-ci était « Le français : langue en contact ». Lors de son intervention très interactive, il a insisté sur l’importance du français en Guinée et de son apprentissage, notamment pour des raisons économiques. Son regard, nourri par son expérience du terrain a été très apprécié. L’après-midi, il a fait découvrir le djembé lors d’un atelier.

Pendant celui-ci, Wilfried N’sondé, le lauréat du prix des cinq continents de la Francophonie, écrivain et chanteur, a animé un atelier d’écriture sur le slam avec des étudiants enthousiastes qui sont tour à tour montés sur le bureau de la salle pour réciter leurs textes (retrouvez quelques textes à droite). Avant cela, Wilfried N’Sondé avait fait une intervention sur le slam.

La journée a été conclue par un quiz à Huis de Beurs où près d’une centaine de personnes de tous les âges et de tous les horizons ont répondu à des questions sur la Francophonie. Le quiz, dans une ambiance survoltée, a été animé par des professeurs de l’Institut français. Au final, c’est un groupe d’étudiants de l’Université, « les nordistes » (en référence à Lille où la plupart étaient en Erasmus en début d’année) qui ont gagné, avec seulement deux erreurs. Une étudiante en première année suivant les conférences du mardi à l’Institut était également dans ce groupe. Les trois groupes suivants étaient composés d’apprenants de l’Institut français, de professeurs de la NHL de Leeuwarden qui avaient fait le déplacement et d’enseignants de la Hanze.

Retrouvez la programmation et des références sur les invités :

- http://institutfrancais.nl/fr/groningue/culture-et-cinema/agenda/site-de-l-universite-de-groningue

- http://www.latitudefrance.org/Wilfried-N-Sonde-aux-Pays-Bas-pour-celebrer-la-Francophonie.html

 

 

]]>
<![CDATA[ A propos des précédentes Universités d’été]]> 2012-03-12 13:54:26 http://institutfrancais.nl/fr/apprendre-le-francais/archives/a-propos-des-precedentes-universites-d-ete.html Il s’agissait de mener à bien un projet original: produire et réaliser une émission de radio en langue française . Il a donc fallu que les participants travaillent les techniques de l’interview, du reportage … et que leur accent soit parfait pour la diffusion en direct sur les ondes, le dernier jour du stage .  
En 2011, nous avons recommencé avec un autre projet : concevoir un blog en langue française pour la classe. Les participants ont travaillé sans relâche pour trouver des documents inédits à présenter dans une classe de français, les résultats sont consultables aujourd’hui en ligne et nous en sommes fiers !
Cette année, en 2012, le cinéma français sera à l’honneur : en une semaine nous n’aurons pas le temps de tourner un film , mais  nous découvrirons ensemble les secrets de l’écriture de scénario , les rapports entre la langue des jeunes dans les films et dans la réalité , ce qui fait qu’un film a du succès : nous accueillerons des spécialistes venus de France pour nous en parler lors de conférences et, comme précédemment nous n’oublierons de goûter aux spécialités gastronomiques françaises...
Ces cours sont principalement destinés à des professeurs de français, c’est l’occasion pour eux d’échanger avec leurs confrères sur leur pratiques pédagogiques et de repartir avec les dernières « nouveautés «  en matière d’expressions françaises.
La langue aussi suit la mode et l’exposition qui se tiendra cette semaine-là à l’Institut nous transportera dans le monde des arts de la table et des dernières nouveautés à la mode !

Renseignements: annick.faure@institutfrancais.nl

]]>