Rencontre avec la traductrice Prescilla van Zoest (Alliance française Amsterdam, 6.03.2019)

Qu’est-ce que « L’art de traduire » ? les traductions de La Cache de CHRISTOPHE Boltanski et ALABAMA SONG de GILLES LEROY

Mercredi, 6 mars 18h30 - 20h15

Lieu:   -  OBA Oosterdok, Oosterdokskade 143 - Salle 6.5 (6ème étage) 


L'Alliance Française Amsterdam et la librairie française Le temps Retrouvé vous propose une rencontre avec la traductrice néerlandaise Prescilla Van Zoest, dans le cadre d'une interview par Anja-Hélène van Zandwijk, spécialiste en littérature française contemporaine et linguistique.

 

Cette rencontre portera sur les particularités de « l’art de traduire », les difficultés spécifiques liées à la langue et à la culture, ainsi que les traductions les plus récentes de Prescilla Van Zoest - La cache de Christophe Boltanski et Alabama song de Gilles Leroy. Nous discuterons également du roman La Cache et notamment de l’artiste Christian Boltanski, l’oncle de l’écrivain, qui figure dans ce roman avec des descriptifs de son art.

Prescilla Van Zoest est interprète assermentée et traductrice littéraire. Elle a été nominée deux fois pour le Prix européen de littérature, pour ses traductions.

  

Parmi les nombreux titres qu'elle a traduit :

La cache de Christophe Boltanski qui a obtenu le Prix Femina 2015

Le grand marin de Catherine Poulain, 2017

Alabama Song (Gilles Leroy, Prix Goncourt 2007), 2011

    


CHISTOPHE BOLTANSKI, LA CACHE / DE SCHUILPLAATS (Prix Femina 2015)

Christophe Boltanski (1962), était grand reporter à « L’Obs » lorsqu’il publia La cache.Dans son livre, c’est sur sa propre famille qu’il mène l’enquête. Il interroge les siens et dessine sur 3 générations au fil du XXe siècle le portrait d’une famille singulière où l’on retrouve notamment le sociologue et poète Luc Boltanski et l’artiste Christian Boltanski, son oncle.

 

La description progressive de la maison familiale sert de fil conducteur à l'auteur dans son enquête généalogique : cet hôtel particulier au centre de Paris est un refuge dans tous les sens du terme, le titre du roman faisant allusion à cette cache où le grand-père, médecin juif menacé se cache sous l’Occupation…

La cache dessine tout en finesse le portrait d’une famille fusionnelle et de ses vulnérabilités. Un roman convaincant et parfois émouvant qui lui a valu plusieurs prix littéraires.
 




GILLES LEROY, ALABAMA SONG (Prix Goncourt 2007)

Une biographie romancée de la vie de Francis Scott Fitzgerald, écrite principalement du point de vue de son épouse bien-aimée et libre d'esprit, Zelda Sayre et de leur vie mouvementée dans les Années Folles (1930).


Langue: français

Prix: €5 (gratuit pour les apprenants et les membres de l'Alliance) 

https://www.afamsterdam.nl/products/af-rencontre-avec-la-traductrice-prescilla-van-zoest/ 

Agenda
Op de kaart