Presentatie
Het programma ‘Ik Spreek ook Frans!’ is een educatief programma voor jongeren. Het is in 2022 ontwikkeld en gelanceerd door het Institut français NL, aanvankelijk in samenwerking met de Alliance Française in Rotterdam. Het programma, dat wordt geleid door het Institut Français NL, wordt in Nederland georganiseerd met steun van het France Nederland Cultuurfonds.
De workshops worden gegeven in buurthuizen in vier Nederlandse steden en zijn bedoeld voor ongeveer zestig kinderen per jaar uit gezinnen met een migratieachtergrond.
De belangrijkste doelstellingen van het ISOF-programma zijn:
- Het bereiken van ander publiek dan dat van taalcentra en selectieve scholen, de Franse taal toegankelijker maken voor een bredere bevolkingsgroep, buiten de stadscentra en in meer diverse sociale milieus
- Kinderen met een migratieachtergrond in staat stellen hun identiteit en burgerschap te bevorderen dankzij hun talenkennis en culturele rijkdom
- Een didactische aanpak hanteren die de talenkennis en meertaligheid van kinderen bevordert, met begeleiders die zelf een culturele en familiale achtergrond hebben
- Een pedagogisch team samenstellen dat bestaat uit Franse leerkrachten die al lang in Nederland wonen, ook lesgeven op Nederlandse scholen en het Nederlands beheersen
- De kennis van het Frans als onderdeel van meertaligheid te bevorderen
Doelgroep
Dit innovatieve programma voor het onderwijzen van Frans is bedoeld voor Nederlandse kinderen van zes tot twaalf jaar die door hun familiegeschiedenis allemaal meertalig zijn. Het richt zich met name op kinderen die zijn opgegroeid in gezinnen met een migratieachtergrond en die zijn opgeleid in een meertalige omgeving waar ze in aanraking zijn gekomen met de Franse taal. Hoewel dit in Nederland vaak voorkomt bij gezinnen met een Noord-Afrikaanse migratieachtergrond, staan de workshops ook open voor kinderen met een andere migratieachtergrond.
Pedagogische aanpak
Dit programma heeft tot doel de meertalige kennis van kinderen, hun taaltalenten en hun multiculturele erfgoed te bevorderen. Het erfgoed van het Frans in de Arabische dialecten, met name in de Maghreb (Algerije, Marokko, Tunesië), is diepgaand en biedt een interessante uitgangsbasis voor deze kinderen die al enige kennis hebben. Frans wordt dus als taal onderwezen, maar ook de andere talen die de kinderen kennen, krijgen een plaats in de workshops en worden zelfs gewaardeerd.
De leerkrachten van deze workshops gebruiken dynamische en innovatieve methoden, waarbij ze vooral gebruikmaken van bronnen en referenties die eigen zijn aan het culturele erfgoed van de leerlingen. Tijdens de sessies maken de kinderen werkstukken die verband houden met het thema van de lesreeks. Zo kunnen ze de Franse taal in een praktische context gebruiken, terwijl de activiteiten toch leuk blijven. De klas is meertalig: de kinderen kunnen Nederlands, verschillende Noord-Afrikaanse dialecten (met name Tamazight), Turks, Lingala (of een andere taal die de kinderen spreken) en Frans gebruiken om met elkaar en met de leerkrachten te communiceren en hun taken uit te voeren. Afhankelijk van de stad en de vestiging zijn bepaalde talen overheersend.
De leerkrachten begeleiden en helpen de kinderen en leren ze de Franse taal zonder een taalcursus te geven, maar op basis van het doel of de taak van de sessie en de reeks. Het onderwijs en de klassikale oefeningen zijn speels, creatief en meertalig. Deze workshops vormen een moment waarop hun meertaligheid wordt gewaardeerd, wat de kinderen niet alleen op academisch vlak ten goede komt, maar ook op persoonlijk vlak, namelijk op het gebied van zelfvertrouwen en creativiteit.
Locaties
De ISOF-workshops vinden plaats in de wijken waar het publiek zich bevindt dat we willen bereiken. De workshops worden gehouden in openbare bibliotheken of buurthuizen:
- OBA (Osdorp, Amsterdam),
- DOK de Branding (Crooswijk, Rotterdam),
- BuurthuisBouwlust (Den Haag),
- Hart van Hoograven (Utrecht).
Presentatie van het ISOF-team
Fatima El Ghouizy
Presentatie
“Mijn naam is Fatima el Ghouizy. Toen het Institut français NL mij in 2022 voor het eerst vertelde over het project van een Franse workshop voor kinderen uit de wijken van Rotterdam, zei ik meteen ‘ja’. Samen met de directrice van de Alliance Française in Rotterdam hebben we besloten om dit project “Je parle aussi français !” of in het Nederlands “Ik spreek ook Frans !” te noemen: ISOF.
Ik ben zelf Française met Maghrebijnse roots en besef hoe rijk en groot deze meertaligheid en multiculturaliteit zijn: het Marokkaanse dialect dat mijn ouders me hebben geleerd, het Frans in Frankrijk en Marokko, het Engels en Spaans op school, en nu het Nederlands in dit nieuwe land dat me heeft opgenomen.
Het ISOF-project staat simpelweg voor het bevorderen van meertaligheid bij alle kinderen, maar in het bijzonder bij kinderen met ouders of grootouders die Frans spreken of spraken. De ISOF-workshops zijn bedoeld om deze taal, die thuis of in hun familie wordt gehoord en gesproken, te leren en te reactiveren, maar ook om tijdens de workshops vrijelijk andere talen te spreken (Marokkaans dialect, Tamazight, Turks, enz.) en met elkaar te communiceren of van elkaar te leren.
Samen met de leerkrachten van het project bedenken en creëren we met veel plezier artistieke, creatieve, sportieve en theatrale workshops die aansluiten bij de geschiedenis van deze kinderen en hen in staat stellen hun identiteit vrijelijk tot uitdrukking te brengen. ISOF geeft kinderen de vrijheid om te zijn wie ze zijn, zonder iets van hun identiteit af te nemen.”
Chaymaa Azougagh

Presentatie
” Mijn naam is Chaymaa Azougagh, ik ben geboren in Zuid-Frankrijk, in een klein stadje tussen de Alpen en de Middellandse Zee. Van jongs af aan ben ik opgegroeid met de Franse en Marokkaanse cultuur, wat mij niet alleen cultureel, maar ook taalkundig heeft verrijkt, aangezien ik thuis meerdere talen heb gehoord: Frans, Berbers en Arabisch. Deze verrijking heeft me er vervolgens toe aangezet om me tijdens mijn schoolcarrière meer toe te leggen op het leren van talen, met name Engels, Spaans en Occitaans.
Na mijn baccalaureaat studeerde ik aan de Universiteit van Aix-Marseille, waar ik een bachelor Engels behaalde. Het was toen al duidelijk voor mij dat ik lerares wilde worden, dus na mijn bachelor behaalde ik een master in onderwijs en opvoeding. Ik heb het geluk gehad om les te mogen geven aan leerlingen van alle leeftijden: kleuters, basisschoolleerlingen, middelbare scholieren en studenten. Tijdens mijn studie heb ik ook Occitaans mogen doceren aan de Universiteit van Aix-Marseille.
Omdat deze passie voor talen nog steeds diep in mij geworteld is, was het voor mij vanzelfsprekend om deel te nemen aan het ISOF-project, dat volledig aansluit bij mijn waarden. ISOF is niet alleen Frans leren of onderwijzen, maar ook een echte culturele en taalkundige uitwisseling beleven met kinderen van verschillende afkomst. De ISOF-workshops zijn geen traditionele Franse lessen waarin theorie centraal staat: bij ISOF leren de leerlingen door te proberen, te doen, te creëren en te delen via verschillende leuke activiteiten.
In deze menselijke, creatieve en open benadering vind ik de zin van mijn toewijding en mijn beroep.”
Éloïse Palacios
Presentatie
“Mijn naam is Eloise Palacios. Ik heb filosofie gestudeerd en mijn passie is het ontdekken van de vele facetten van het menselijk denken door de lens van talen en multiculturaliteit.
Als docent ben ik ervan overtuigd dat het leren van talen veel meer is dan alleen het verwerven van taalvaardigheden. Het is een introspectieve reis die ons in staat stelt culturele barrières te overstijgen en ons inlevingsvermogen en begrip voor anderen te ontwikkelen. Een taal leren betekent een nieuwe kijk op de wereld omarmen, je openstellen voor nieuwe ideeën en nieuwe manieren van denken.
De ISOF-workshops zijn een unieke plek waar je op een ontspannen manier taaluitdagingen kunt aangaan door de talen die we beoefenen te verkennen en je tegelijkertijd te wijden aan creatieve, handmatige, artistieke, muzikale activiteiten… Mijn doel is om kinderen uit te nodigen om de wereld te verkennen door middel van talen, daar kracht uit te putten en hen te inspireren om een diepgaand begrip te ontwikkelen van de culturele diversiteit om ons heen.
Samen kunnen we niet alleen talen leren, maar ook onze menselijke ervaring verrijken en onze intellectuele horizon verbreden.”
Contact
Laurie-Anne Pecqueux : laurie-anne.pecqueux@institutfrancais.nl
Fatima El Ghouizy : isof@institutfrancais.nl
Partners














