Présentation
Le programme « Ik Spreek ook Frans ! » est un programme éducatif destiné au jeune public. Il a été conçu et lancé en 2022 par l’Institut français NL, initialement en partenariat avec l’Alliance Française de Rotterdam. Le programme, piloté par l’Institut Français NL, se développe aux Pays-Bas avec le soutien de la France Nederland Cultuurfonds.
Les ateliers sont implantés au sein de maisons de quartiers dans 4 villes des Pays-Bas et concerne quelques 60 enfants dont les familles sont issues de l’immigration chaque année.
Les principaux objectifs du programme ISOF sont :
- S’adresser à un autre public que celui des centres de langues et des écoles sélectives, décloisonner la langue française et la rendre accessible à une plus large population, hors des centres-villes et de milieux sociaux plus divers
- Permettre à des enfants issus d’une histoire familiale d’immigration d’e valoriser leur identité et leur citoyenneté grâce à leurs talents linguistiques et à leur richesse culturelle
- Se positionner sur une approche didactique qui est l’approche translangagière qui valorise les talents linguistiques des enfants et leur plurilinguisme, avec des animatrices elles-mêmes issus de ces parcours culturels et familiaux
- Constituer une équipe pédagogique composée d’enseignantes françaises, établies aux Pays-Bas de longue date, enseignant par ailleurs dans les écoles néerlandaises et maitrisant le néerlandais
- Promouvoir une francophonie plurilingue
Public
Cet innovant programme d’enseignement du français s’adresse à des enfants néerlandais âgés de 6 à 12 ans qui ont pour point commun d’être multilingues, de par leur histoire familiale. Il vise notamment les enfants ayant grandi au sein de familles issues de l’immigration et ayant été éduqués dans un contexte plurilingue où ils ont pu être amenés à côtoyer la langue française. Si aux Pays-Bas ce cas de figure se présente fréquemment au sein des familles issues de l’immigration maghrébine, les ateliers sont également ouverts aux enfants issus d’autres histoires migratoires.
Approche pédagogique
Ce programme vise à valoriser les savoirs plurilingues des enfants, leurs talents linguistiques et leur patrimoine multiculturel. L’héritage du français dans les dialectes arabes, particulièrement au Maghreb (Algérie, Maroc, Tunisie), est profond et offre une base de départ intéressante pour ces enfants qui possèdent déjà quelques notions. Ainsi, le français est la langue enseignée mais les autres langues connues des enfants ont également toute leur place dans les ateliers. Elles sont d’ailleurs valorisées.
Les enseignantes de ces ateliers emploient des méthodes dynamiques et innovantes, en s’appuyant avant tout sur des ressources et des références propres à l’héritage culturel des élèves. Au cours des séances, les enfants sont amenés à produire des travaux en lien avec le thème de la séquence ; cela leur permet de mobiliser la langue française dans un contexte pratique tout en maintenant l’aspect ludique des activités organisées. Le contexte de la classe est plurilingue : les enfants peuvent utiliser le néerlandais, les différents dialectes nord-africains (notamment le Tamazight), le turc, le lingala (ou toute autre langue parlée par les enfants) ainsi que le français pour communiquer entre eux, avec les enseignantes et pour réaliser leur tâche. Selon les villes et les antennes, certaines langues prédominent.
Les enseignantes les guident, les aident et leur enseignent la langue française sans faire un cours de langue mais en fonction de l’objectif ou de la tâche de la séance et de la séquence. La pédagogie et les pratiques de classe sont ludiques, créatives et plurilingues. Pour les enfants, ces ateliers sont un moment de valorisation de leur plurilinguisme, ce qui leur est bénéfique sur le plan académique mais aussi sur un plan plus personnel, celui de la confiance en soi et de la créativité.
Implantations
Les ateliers ISOF ont lieu au cœur des quartiers où se trouve le public que nous souhaitons toucher. Les ateliers ont lieu dans des bibliothèques municipales ou dans des maisons de quartiers :
- OBA (Osdorp, Amsterdam),
- DOK de Branding (Crooswijk, Rotterdam),
- BuurthuisBouwlust (La Haye),
- Hart van Hoograven (Utrecht).
Présentation de l’équipe ISOF
Fatima El Ghouizy
Présentation
« Je m’appelle Fatima el Ghouizy. La première fois que l’Institut français NL m’a présenté en 2022 le projet d’un atelier de français pour les enfants des quartiers de Rotterdam, j’ai tout de suite dit “oui”. Avec la directrice de l’Alliance Française de Rotterdam, on a décidé de nommer ce projet « Je parle aussi français ! » ou en néerlandais « Ik Spreek ook Frans ! » : ISOF.
Je suis moi-même française issue de l’immigration maghrébine et je réalise la richesse et la grandeur de ce multilinguisme et de ce multiculturalisme : le dialecte marocain que m’ont appris mes parents, le français en France et au Maroc, l’anglais et l’espagnol à l’école, et maintenant le néerlandais dans ce nouveau pays qui m’accueille.
Le projet ISOF, c’est tout simplement la valorisation du multilinguisme, chez tous les enfants mais en particulier ceux ayant des parents ou des grands-parents qui parlent ou ont parlé le français. Les ateliers ISOF, c’est l’apprentissage et la réactivation de cette langue qui est entendue et parlée chez eux ou dans leur famille, mais c’est aussi la liberté de parler d’autres langues pendant les ateliers (dialectes nord-africains notamment le Tamazight, le turc, le lingala etc.) et d’échanger ou d’apprendre les uns des autres.
Avec les professeures du projet, nous prenons plaisir à inventer et créer des ateliers artistiques, créatifs, sportifs, théâtraux qui sont en lien avec l’histoire de ces enfants et qui leur permettent d’exprimer librement leur identité. ISOF, c’est laisser aux enfants la liberté d’être ce qu’ils sont, sans amputer un trait de leur identité. »
Chaymaa Azougagh

Présentation
« Je m’appelle Chaymaa Azougagh, je suis née dans le sud de la France, dans une petite ville située entre les Alpes et la mer Méditerranée. Dès mon plus jeune âge, j’ai été bercée par les cultures française et marocaine, ce qui m’a apporté un enrichissement culturel, mais également linguistique, puisque j’ai grandi en entendant plusieurs langues à la maison : le français, le Tamazight et le dialecte marocain. Cet enrichissement m’a par la suite poussée à m’investir davantage dans l’apprentissage des langues au cours de mon parcours scolaire, notamment l’anglais, l’espagnol et l’occitan.
Après l’obtention de mon baccalauréat, j’ai étudié à l’Université d’Aix-Marseille où j’ai suivi une licence de langue anglaise. Il était alors clair pour moi que je souhaitais devenir enseignante, c’est pourquoi, après ma licence, j’ai obtenu un master en enseignement et en éducation. J’ai eu l’opportunité et la chance d’enseigner à des publics de tous âges : école maternelle, école primaire, collège et lycée. Par le biais de mes études, j’ai également eu l’occasion de donner un cours d’occitan à l’Université d’Aix-Marseille.
Cette passion pour les langues étant toujours profondément ancrée en moi, il était donc évident pour moi de participer au projet ISOF, qui s’aligne pleinement avec mes valeurs. ISOF, ce n’est pas seulement apprendre ou enseigner le français, mais aussi vivre un véritable échange culturel et linguistique avec des enfants qui ont différentes origines. Les ateliers ISOF ne sont pas des cours de français traditionnels où la théorie est au cœur de la leçon : avec ISOF, les élèves apprennent en essayant, en faisant, en créant et en partageant à travers diverses activités ludiques.
C’est dans cette approche humaine, créative et ouverte sur le monde que je trouve tout le sens de mon engagement et de mon métier. »
Éloïse Palacios
Présentation
« Je m’appelle Eloise Palacios. J’ai étudié la philosophie et je suis passionnée par la découverte des multiples facettes de la pensée humaine à travers le prisme des langues et de la multiculturalité.
En tant qu’enseignante, je crois fermement que l’apprentissage des langues va bien au-delà de la simple acquisition de compétences linguistiques. C’est un voyage introspectif qui nous permet de transcender les barrières culturelles, de développer notre empathie et notre compréhension des autres. Apprendre une langue, c’est embrasser une nouvelle perspective sur le monde, c’est s’ouvrir à de nouvelles idées et à de nouvelles façons de penser.
Les ateliers ISOF sont un lieu unique où l’on peut aborder sereinement des défis linguistiques en explorant les langues que nous pratiquons tout en se dédiant à des activités créatives, manuelles, artistiques, musicales… Mon objectif est d’inviter les enfants à explorer le monde à travers les langues, y trouver de la force et je souhaite les inspirer pour développer une compréhension profonde de la diversité culturelle qui nous entoure.
Ensemble, nous pouvons non seulement apprendre les langues, mais aussi enrichir notre expérience humaine et élargir nos horizons intellectuels. »
Contact
Laurie-Anne Pecqueux : laurie-anne.pecqueux@institutfrancais.nl
Fatima El Ghouizy : isof@institutfrancais.nl
Partenaires














