Crépuscule
Philippe Claudel
Het is het begin van de vorige eeuw, in de schemering van het Oostenrijks-Hongaarse Rijk en de oude Balkanmonarchieën die spoedig worden weggevaagd door de woede van de Eerste Wereldoorlog. Maar voorlopig blijft de oude orde regeren zoals dat al eeuwenlang gebeurt. Het is een aristocratie die ongevoelig is voor de ellende en de wanhoop van de bevolking. In een klein stadje in een uithoek van het rijk wordt de oude priester Jan Igor Seïd dood aangetroffen in de sneeuw. Zijn schedel is verbrijzeld door een steen. Politieman Nourio leidt het onderzoek om de moordenaar op te sporen. Al snel wordt de kleine moslimgemeenschap van de stad ten onrechte verdacht. Lukt het Nourio om de moordenaar te vinden? Worden de gruwelijke misdaden tegen de moslimgemeenschap onder het mom van de moord op de priester bestraft? Wordt de verschrikkelijke volkswoede onderdrukt en veroordeeld? Komt er gerechtigheid? Philippe Claudels roman is grote Russische auteurs waardig. We zijn niet ver verwijderd van de excessen en de waanzin van de “Dode zielen”, maar ook niet van het klimaat van “De mantel” (op de bovennatuurlijke dimensie na) of andere korte verhalen van Gogol. Het is een sterk boek waarin de schrijver kritiek levert op degenen die besturen en regeren. Claudel confronteert ons met het donkerste deel van de menselijke natuur.
Pierre-Pascal Bruneau
Le Temps Retrouvé (Amsterdam)
King Kasaï
Christophe Boltanski
Christophe Boltanski heeft gekozen voor het AfricaMuseum in het Belgische Tervuren voor zijn “Museumnacht”. Vroeger stond daar het Museum van Belgisch-Kongo. In 1897 werd er de Wereldtentoonstelling van Brussel gehouden. Het Congo-Museum was vijf jaar gesloten en is in 2018 heropend. De nieuwe museografie breekt definitief met het paternalisme en het racisme van de kolonisatie en belicht de schoonheden van de Kasaï-beschaving. Christophe Boltanski koos er daarom voor om er de nacht door te brengen tegenover een majestueuze olifant. Terwijl hij dwaalt door de museumgangen overdenkt hij de herkomst van wat hij ziet en de wandaden van het kolonialisme. Is een nieuwe museografie voldoende om de eer van de Congolese volkeren te herstellen en de verwoestingen van de kolonialistische politiek uit te wissen?
Pierre-Pascal Bruneau
Le Temps Retrouvé (Amsterdam)
Courbure de la Terre
Jonas Fortier
L’Oie de Cravan in Montreal werd opgericht en gerund door dichter Benoît Chaput. De naam van deze uitgeverij is geïnspireerd op een uitspraak van Louis Scutenaire die een eerbetoon uitbracht aan Arthur Cravan, de Franse dichter en bokser die verloren raakte op zee. Jonas Fortier, dichter uit dezelfde thuishaven, is de maker van deze bundel, gecreëerd in zijn woonplaats, Berlijn, en geproduceerd in Quebec, onder de naam Courbure de la terre. Dit boek is een komeet, met als omslag een plaat die de verschijnselen van elektriciteit voorstelt, afkomstig uit een Duitse encyclopedie uit de jaren twintig en dertig van de vorige eeuw. Het royale formaat van 16 x 23 en het dikke papier accentueren de alomtegenwoordige rondheid van deze intieme en betoverende verzameling. De bundel wordt bevolkt door regen, mist en maan, en speelt zich af in een onbekende stad ergens op het noordelijk halfrond. Het universum van Jonas Fortier is een combinatie van rivier- en stadsgeluiden, met een opeenvolging van korte sequentieshots van momenten van leven waarin winters geklede (of uitgeklede) lichamen, vaak slaperig, zijn vastgelegd. Een logboek van relaties uit een wereld op de 5e verdieping. En wanneer in de verte plotseling de maan van de astronauten verschijnt, waarvan hij de omvang met zijn vinger meet, worden we overvallen door een vreugdevolle duizeligheid. Fortier schrijft: J’écoute la pluie qui n’est jamais allée au cinéma (ik luister naar de regen die nog nooit naar de bioscoop is geweest), in een rodeo van woorden die ons voor een kort moment wegneemt bij onze chronische angsten – een boek dat zich moeilijk laat wegleggen!
Patrick Suel
Zadig Buchhandlung (Berlin)
Pleine et douce
Camille Froidevaux-Metterie
Stéphanie is chef-kok en heeft een onbedwingbaar verlangen om moeder te worden. Ze besluit om als vrijgezel het moederschap aan te gaan en krijgt een dochter, Ève. Tijdens het geboortefeest van haar dochter wil Stéphanie haar beste vriend, Greg, officieel de rol van “intieme vader” toevertrouwen. De dagen voorafgaand aan het feest nemen de uitgenodigde vrouwen de tijd om hun plaats en bestaan als vrouw in de samenleving te verkennen. Deze vrouwen, bestaande uit zussen, vriendinnen en familieleden, zijn allemaal doodrongen van de geest van emancipatie en onthullen aan ons de familiegeschiedenis van Stéphanie. Terwijl ze leunend over de wieg naar Ève kijken, praten ze met elkaar over het nieuwe gezinsmodel. Ze bespreken de plaats van de vrouw, het ouder wordende lichaam en het opnieuw uitgevonden vaderschap. In deze verhelderende eerste roman schetst filosoof Camille Froidevaux-Metterie met poëtisch taalgebruik een portret van vrouwen die met al hun verschillen de nieuwe hedendaagse vrouw vertegenwoordigen.
Mélanie Chanat
Zadig Buchhandlung (Berlin)
Ceci n’est pas un fait divers
Philippe Besson
“Papa heeft mama net vermoord”…. Zo begint deze roman. Een dertienjarig meisje spreekt de woorden uit. Ze is zojuist getuige geweest van deze verachtelijke daad en belt haar broer, die al enige tijd ver van huis is, op om hem te waarschuwen. Het leven van de twee kinderen staat op zijn kop. Toch is er moed en ongelofelijke kracht voor nodig om samen door te gaan. De broer beschermt zijn zusje zo goed mogelijk en probeert terug te gaan in zijn herinneringen, dichtbij en ver weg, om erachter te komen hoe het zo mis heeft kunnen gaan. Hij springt op de eerste trein, brengt zijn zus in veiligheid en vertelt het verhaal. Hij doet er alles aan om aan te tonen dat dit verhaal geenszins een banaal nieuwtje is en dat zijn familie kapot is. In deze nieuwe roman behandelt Philippe Besson huiselijk geweld en vrouwenmoord. Hij beschrijft nauwkeurig hoe de vader tot zijn daad kwam, van de eerste ruzies tot het eerste geweld, maar ook alle stille getuigen die niets deden. Hij vertelt over de lange strijd van de broer en zus om weer zin in het leven te krijgen. De roman is briljant geschreven, zeer aangrijpend en werkelijk huiveringwekkend.
Philippe Francoual
Librairie La Page (Londres)
Les mangeurs de nuit
Marie Charrel
Aan het begin van de twintigste eeuw vinden Japanse migranten het lastig om te integreren in Canada. Dit ondanks hun toewijding. Duizenden “picture brides”, vrouwen die zijn gekozen op basis van hun foto, verlaten Japan en maken onder moeilijke omstandigheden de oversteek om zich te voegen bij de verbannen arbeiders. Als bijkomende slachtoffers van de mondiale conflicten na de betrokkenheid van Japan aan de kant van de onderdrukkers, worden zij verbannen en beroofd van hun weinige bezittingen. Ze vechten om te overleven in bewaakte kampen. De auteur biedt ons een dicht en adembenemend verhaal, tussen historische roman en thriller in. De zowel sensuele als spirituele manier van schrijven versterkt de natuur en de inheemse tradities die veelvuldig aan bod komen in het boek. De tekst is ook een krachtig eerbetoon aan de herstellende kracht van woorden en verhalen, die we bedenken, die we vertellen, waarnaar we luisteren en die we opschrijven.
Emma Liebert
Librairie La Page (Londres)
Over
Le Temps Retrouvé is opgericht in september 2014. De boekwinkel is gevestigd in een pand aan de Keizersgracht, in het hart van het historische centrum van Amsterdam. Le Temps Retrouvé is een algemene boekwinkel en de enige uitsluitend Franstalige boekwinkel in Nederland. Het aanbod bestaat uit romans, modern en klassiek, stripboeken en grafische romans, essays en biografieën, misdaadromans, fantasy en poëzie. Bovendien is er een afdeling volledig gewijd aan jeugdliteratuur. Le Temps Retrouvé organiseert vele ontmoetingen met Franse auteurs in samenwerking met de Stichting l’Échappée Belle en met de steun van het Institut français des Pays-Bas.
Sinds 1978 zorgt boekwinkel Librairie La Page ervoor dat alle francofielen in Londen hun favoriete Franse literatuur kunnen vinden, in het hard van de wijk South Kensignton. De boekwinkel vol cultuur en historie heeft zich ontwikkelt sinds 2015, door zijn winkeloppervlakte te vergroten en online verkoop mogelijk te maken, om aan alle behoeften van zijn klanten in het Verenigd Koninkrijk te voldoen. Librairie La Page heeft als missie om uitgevers, schrijvers en lezers te verenigen en oogt op een vernieuwde samenwerking tussen lokale Franstalige instituties, waaronder het Institut français, in het kader van de bevordering van de verspreiding van francofone literatuur en Engelse vertalingen.
De boekwinkel Zadig is geopend sinds 2003 en gesitueerd in de historische wijk Mitte. Hij beweegt zich tussen traditie en modernisme, en belichaamt zowel op serieuze als gewaagde wijze de kosmopolitische en humanistische geest van zijn auteurs. Het doel van de boekwinkel Zadig is om, in een multiculturele stad als Berlijn, de diversiteit van de francofonie zo volledig mogelijk te laten integreren. De keuze is van kwaliteit en hedendaags. De winkel heeft speciale aandacht voor Frans-Duitse thematiek, in het kader van zijn missie om een ontmoetingsplek te zijn om uitwisselingen te faciliteren tussen verschillende leden van de francofone en francofiele gemeenschap in Berlijn. Door publieke ontmoetingen draagt hij bij aan de rijkdom van het culturele en literaire landschap van de Franse taal.
Partners
- Aangeboden door : Institut français NL ; Institut français d’Allemagne ; Institut français du Royaume-Uni