Les Terres animales
Laurent Petitmangin
Na een ernstig kernongeval, vijf keer zo erg als dat in Fukushima, is de vredige stad in de buurt van de kerncentrale verlaten door haar inwoners, die hun woonplaats vrijwillig of onder druk van het leger zo snel mogelijk ontvlucht zijn. Sommige mensen hebben er echter voor gekozen om te blijven nadat ze hun toevlucht hadden gezocht op het omliggende platteland, omdat het voor hen ondenkbaar is om de plek waar zij altijd hebben gewoond, achter te laten. En soms lijken herinneringen aan een vorig leven meer betekenis te krijgen als ze op hun plaats blijven. Dus, hoewel het land en de lucht vervuild zijn, vormen vijf personages een kleine groep vrienden wiens onwankelbare vriendschap juist de reden lijkt te zijn voor hun veerkracht. Tenminste, tot de dag waarop de onverwachte komst van een kind dit fragiele kaartenhuis overhoop haalt, maar ook nieuw leven blaast in deze kleine gemeenschap. Het indrukwekkende, spannende verhaal van Laurent Petitmangin verkent met grote menselijkheid en gevoeligheid de menselijke ziel die, eenmaal teruggekeerd in het dierenrijk, nieuwe richtingen moet vinden. Dit is een intense roman die je aan het denken zet over de plaats van de mens in de levende wereld.
Mélanie Chanat
Zadig Buchhandlung (Berlijn)
La grande ourse
Maylis Adhémar
Zita, een boerendochter uit de Pyreneeën, keert terug naar huis na een aantal jaren in het buitenland gewerkt te hebben als landbouwingenieur. Ze treft haar dorp in rep en roer aan, na herhaalde berenaanvallen die de schaapskuddes gedecimeerd hebben. Ze ontmoet Pierrick, een gescheiden vader en het archetype van de stadsmens die enthousiast is over biologische landbouw en de herbebossing van de valleien van de Ariège, waar de beer als roofdier heerst. Het stel verhuist naar de stad, maar de mysterieuze slachting van een jong dier verpest hun huwelijksreis en dwingt haar partij te kiezen om haar boerenerfgoed te verdedigen. Dit levendige verhaal neemt ons mee naar het hart van de Pyreneeën, waar de herintroductie van de beer niet door iedereen wordt gesteund. De auteur geeft een zeer nauwkeurig beeld van het werk van herders en hun verbondenheid aan hun land door middel van prachtig belichaamde personages. Een schitterende ode aan de natuur en de pastorale levenswijze!
Emma Liebert
La Page (Londen)
Ravage
Ian Manook
Een klopjacht in het hoge noorden van Canada in de jaren dertig dompelt ons onder in een ijskoud universum en een betoverende menselijke storm. Een stroper jaagt op het land van twee Indiaanse pelsjagers die hun beklag doen bij de autoriteiten. Een groep mannen die naar het terrein wordt gestuurd, wordt door de stroper begroet met een kogelregen. Een van de mannen raakt gewond en wordt teruggebracht naar de stad. Vanaf dat moment is het niet langer een simpele ruzie tussen jagers, maar een ware moordexpeditie, tot de tanden bewapend en dronken van wraak, die het opneemt tegen deze eenzame, gevaarlijke, ongrijpbare en fascinerende man die zich staande weet te houden tegenover de jagers en de autoriteiten. Een adembenemende en fascinerende mensenjacht.
Philippe Francoual
La Page (Londen)
La vie absolue
Didier van Cauwelaert
Een perfect boek om je vakantie mee te beginnen: licht, grappig, gezellig, goed geschreven en, zoals altijd bij Didier van Cauwelaert, origineel. Sommigen van jullie herinneren zich misschien een van zijn eerste romans, La vie interdite (Albin Michel, 1999). In dit knotsgekke en charmante boek keert Jacques Lormeau, een voortijdig overleden ijzerhandelaar van in de dertig uit Aix-les-Bains, terug naar de levenden om te proberen gehoor te vinden bij zijn geliefde vrouw. Welnu, Jacques Lormeau is terug, en in betere vorm dan ooit! Didier van Cauwelaert heeft hem als het ware weer tot leven gewekt, want hij is nog steeds dood. Deze keer is hij terug onder de levenden om een ingewikkelde zaak op te lossen. Zal het hem lukken om, ondanks de voor de hand liggende obstakels, met zijn familie te communiceren en een familie-imbroglio op te lossen? Mis de pret niet en neem La vie absolue mee op vakantie.
Pierre-Pascal Bruneau
Le Temps Retrouvé (Amsterdam)
L’œil
Claire Castillon
Claire Castillon heeft een uitstekende verzameling korte verhalen geproduceerd. In elk verhaal beschrijft ze een serieus, of minder serieus, universeel probleem: de moeilijkheid van menselijke relaties, psychische stoornissen, eenzaamheid, onbegrip over onszelf en anderen. Maar ze belicht ook hoop, de wereld van mogelijkheden. De teksten vertegenwoordigen elk een andere wereld, een ander genre, maar zijn altijd helder en zorgvuldig geschreven. De humor, soms wrang, onderstreept de tederheid die we voelen voor deze vreemde personages, die zowel inzichtelijk als onbegrijpelijk zijn. De auteur heeft ook het genre van de ‘nouvelle à chute’ nieuw leven ingeblazen, door elk kort verhaal af te ronden met met een verwarrende of geruststellende tegenhanger. Een portrettengalerij van mysterie, glimlach en angst.
Véronique Fouminet
Le Temps Retrouvé (Amsterdam)
Houd jij van lezen, podcasts en films?
Ontdek hier onze Culturethèque!
À propos
Le Temps Retrouvé a été créée en septembre 2014. La librairie est située au 529 Keizersgracht, dans une vieille demeure du XVIIe siècle, au cœur du quartier historique d’Amsterdam. Librairie générale, Le Temps Retrouvé est la seule librairie exclusivement française des Pays-Bas. Elle offre un large choix de romans, nouveautés et classiques, bandes dessinées et romans graphiques, essais et biographies, policiers et littérature de l’imaginaire et poésie. Une pièce entière est consacrée à la littérature jeunesse. Le Temps Retrouvé, en association avec la fondation l’Échappée Belle, et avec le soutien de l’Institut français des Pays-Bas, organise de nombreuses rencontres avec des auteurs français.
Depuis 1978, la librairie La Page permet à tous les francophiles de Londres de trouver des livres en français au cœur du quartier de South Kensington. Repaire de culture et d’histoires, la librairie s’est développée en 2015 en agrandissant sa surface de vente et en s’ouvrant à la vente en ligne pour répondre aux besoins des clients dans tout le Royaume-Uni. Ayant à cœur de mettre en lien les éditeurs, les auteurs et les lecteurs, la librairie La Page œuvre à une coopération renouvelée avec les Institutions francophones locales, notamment l’Institut Français, dans la promotion de la littérature francophone et des traductions de l’anglais.
Ouverte depuis 2003, la librairie Zadig se situe au cœur du quartier historique de Berlin Mitte. Entre tradition et modernisme, Zadig incarne tantôt avec sérieux, tantôt avec malice, le cosmopolitisme et l’esprit humaniste de son auteur. Dans un Berlin multiculturel, l’ambition de la librairie Zadig est d’incarner la diversité de la francophonie de la manière la plus exhaustive possible, en offrant un choix de qualité et en temps réel des nouveautés éditoriales. Avec un intérêt particulier pour les thématiques franco-allemandes, elle a pour vocation d’être un forum de rencontres et d’échanges entre les différents membres de la communauté francophone et francophile de Berlin par le biais de rencontres publiques contribuant à la richesse du paysage culturel et littéraire de langue française.
Partenaires
- Proposé par : Institut français NL ; Institut français d’Allemagne ; Institut français du Royaume-Uni