Boek Lab#27 : de selectie van april van Franse boekwinkels in Londen, Amsterdam en Barcelona (L.A.B)

Ons boek-LAB #27 biedt u de mogelijkheid om de selectie van april van Franse boekwinkels in Londen, Amsterdam en Barcelona te ontdekken.

Fantastique histoire d’amour

Sophie Divry

 
Sophie Divry heeft ons al eerder weten te overtuigen met haar roman Quand le diable sortit de la salle de bains (Éditions Noir sur Blanc, 2015).In deze roman beschrijft ze de moeilijkheden en desillusies waar jonge mensen mee te maken hebben vandaag de dag. Haar essay Cinq mains coupées gaf ook al een indrukwekkend en alom geprezen portret van les Gilets Jaunes (‘gele hesjes’). Haar nieuwste literaire werk heet Fantastique histoire d’amour en is een roman boordevol met spanning, mysterie en onverwachte wendingen.Een arbeidsinspecteur start een onderzoek naar een noodlottig ongeval in een fabriek: een arbeider is doodgedrukt onder een van de fabrieksmachines. Tegelijkertijd schrijft een journalist, die een grote liefde heeft voor sport en haar Rubik’s Cube, een artikel over een recent ontdekte kristalsoort door de Europese organisatie voor kernonderzoek (CERN). Dit nieuwe kristal heeft niet alleen een adembenemende blauwe kleur, maar het lijkt ook angstaanjagende andere eigenschappen te bezitten. Ondanks de talloze obstakels tijdens hun individuele hectische avontuur, kruizen uiteindelijk de paden van deze twee helden van het boek en worden ze verliefd op elkaar. Het verhaal is vlot en bevlogen geschreven en door de vele plotselinge wendingen in het boek is het een echte pageturner. Het is een detectiveroman met een vleugje fantasie eraan toegevoegd. De schrijfster voert eveneens een grondige analyse uit over het kwaad in de mens en waar dit vandaan komt. Maar het is bovenal een prachtig liefdesverhaal. Sophie Divry is er met Fantastique histoire d’amour in geslaagd om een originele en meeslepende roman te schrijven, een boek dat je het liefst in één adem uit zou willen lezen.  

Pierre-Pascal Bruneau 
Le Temps Retrouvé (Amsterdam)

L’origine des larmes
Jean-Paul Dubois    

Eindelijk is die daar! De nieuwste roman van Jean-Paul Dubois. Vanaf 2019 wachten we al met smart op de literaire opvolger van Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon, waarmee hij in datzelfde jaar de felbegeerde Prix Goncourt won. En het is het wachten meer dan waard geweest. De titel verraadt al de schoonheid van het boek en weet de lezer te intrigeren. Het is dan wel een somber verhaal, met een duister thema. Toch is het boek lichtvoetig en subtiel geschreven. Zoals ook in zijn andere romans heet het hoofdpersonage Paul; een antiheld en een eenzame, zwaarmoedige man die al veel heeft moeten lijden in zijn leven. Paul heeft twee keer zijn vader beschoten… en dat terwijl hij al dood was. Hoewel dit officieel geen moord is, ontkomt hij niet aan zijn straf: hij moet een jaar lang in therapie. De lezer volgt vanuit de eerste persoon de gedachtes van Paul en de gesprekken die hij voert met zijn psychiater. Thema’s als eenzaamheid, familie, huizen met een ziel, mooie auto’s en honden komen voorbij. Maar ook Zuidwest- Frankrijk, Canada en Zweden passeren de revue en een scherpe en melancholische blik op de wereld geeft dit verhaal zijn vorm. Dit alles gaat gepaard met subtiele, zwartgallige humor en een zachte maar precieze schrijfstijl. 

Véronique Fouminet
Le Temps Retrouvé (Amsterdam)

Sauvage
Julia Kerninon

Een fascinerend boek over een gepassioneerde vrouw. Ottavia woont in Rome en is de dochter van een horecaondernemer die een restaurant runt met een klassieke Italiaanse keuken, tegen het advies van zijn vrouw die zelf niet kookt uit protest tegen de tijdrovende baan van haar man. 
Ondanks alles wil Ottavia restauranthouder worden. Ze voelt een passie voor koken, voor een andere soort keuken die ze liever dan wat dan ook uitvindt. Ze besluit op haar vijftiende de schoolbanken te verlaten om de culinaire wereld te betreden, waar de stress dagelijks is, en ze laat ons niet alleen de adrenaline voelen, maar ook de aroma’s van de Middellandse Zee, de smaken van Rome. Op haar eigen ruwe, extreme, hectische en onafhankelijke manier zal ze passies tegenkomen, liefdesaffaires hebben en kinderen krijgen, zonder ook maar een minuut haar aandacht af te leiden van de keuken en haar briljante gastronomische creaties. 
De vader van haar kinderen zal voor haar zorgen, voor haar kinderen en alles wat nodig is om het gezin draaiende te houden.
Het is een prachtig portret van een vrouw, Ottavia leeft alles wat haar overkomt intens, ze wijkt geen millimeter af van de koers die ze zichzelf heeft opgelegd en beweegt zich door het leven met haar allesverslindende passie diep geworteld in het hart van haar gedachten, haar handelingen en het grootste deel van haar werktijd. Als gepassioneerd kunstenares is ze begrijpelijkerwijs egoïstisch, tiranniek, individualistisch en zelfs harteloos (haar kinderen vrezen dat ze hen in de steek zal laten), maar ze verdient lof voor haar vastberadenheid en toewijding aan haar voortdurende zoektocht naar steeds veeleisendere en perfectere gerechten. Doordat ze geen man is, wordt dit als onverdraagzaam beschouwd, zoals we de schrijfster duidelijk maakten toen we haar in onze boekhandel ontmoetten, en zoals velen opmerkten toen Julia Kerninon het ons vertelde.
Een intens en ‘wild’ boek… 

Montse Porta
Llibreria Jaimes (Barcelona)

L‘enfant dans le taxi
Sylvain Prudhomme

In een begrafenisscène, kort voordat de kist definitief in het graf wordt geplaatst, vraagt de begrafenisondernemer of iemand nog een woordje wil zeggen. Maar nee, niemand. Toch herhaalt hij de vraag een paar keer, totdat het een aansporing lijkt, een aandringen opdat iemand eindelijk eens wat zegt. De hele familie is er, ooms en tantes, de vier kinderen, en toch is er niemand die iets toe te voegen heeft. 
Manusci, de grootvader, de patriarch, wordt begraven.
Even later, tijdens de familiereünie, komt een man, de oom van de verteller, hem vertellen dat er iemand ontbrak bij de ceremonie. Een zeker M., de zoon van de begraven man, verwekt tijdens de oorlog, in Duitsland, met een Duitse vrouw en over wie tot nu toe niemand ooit heeft gesproken, heeft willen spreken of zal willen spreken. Deze ontbrekende zoon intrigeert de verteller zodanig dat hij hem koste wat het kost gaat zoeken, tegen ieders advies in. 
En het is naar deze zoektocht dat Sylvain Prudhomme ons uitnodigt; een onderzoek dus, maar niet alleen dat, ook een reflectie op de familieband, vooral omdat de verteller probeert om zo goed mogelijk om te gaan met de scheiding van de moeder van zijn kinderen. 

Christian Vigne
Llibreria Jaimes (Barcelona)

Depuis toujours nous aimons les dimanches
Lydie Salvayre 

In navolging van haar vorige boek Irrefutable essai de successologie, waarin ze liet zien hoe je kunt intrigeren, verpletteren en misbruiken om succes te behalen, gaat Lydie Salvayre verder in de vorm van een pamflet, waarmee ze zich zeer op haar gemak lijkt te voelen om met sluwheid, hebzucht en geleerdheid de deugden van luiheid te belichten. Het is een pakkend en zeer overtuigend betoog over de deugden van luiheid, een die fanatieke en gepassioneerde lezers niet kunnen weerstaan wanneer ze ontdekken dat het allemaal draait om “minder werken om meer te lezen”. Salvayre als president!  

Emma Liebert 
Librairie La Page (Londen)

Vers les lueurs  
Juliette Adam

Aicha, een psychologe, bezit een prachtig huis in het zuiden van Frankrijk. Ze wil een experiment uitvoeren met vijf jongeren, tussen de 6 en 16 jaar oud, allemaal met een somber verleden. Het idee is om deze jongeren te verwelkomen in een gastvrije omgeving, hen in staat te stellen om met Aicha te praten als ze dat willen, hen weer deel te laten nemen in aan het gemeenschapsleven en zo te proberen de angsten en zorgen te overwinnen die hen naar Aicha hebben geleid. Er is slechts één voorwaarde die strikt moet worden nageleefd: niemand mag de exacte reden van zijn bezoek aan het huis onthullen tot het einde van zijn verblijf. Dan duikt de realiteit van het leven weer op, met al zijn geweld en het opnieuw opdoemen van het verleden. Aicha’s experiment staat op het punt op zijn kop gezet te worden, net als het leven van de vijf jongeren die hier hun laatste kans wagen… Een mozaïekroman die belangrijke onderwerpen als zelfmoord, geweld en geestesziekten met veel fijngevoeligheid aankaart. Sterke, innemende personages die een uitweg willen vinden en streven naar dat sprankje hoop. 

Philippe Francoual
Librairie La Page (Londen)

À propos

Le Temps Retrouvé
Amsterdam

Le Temps Retrouvé is opgericht in september 2014. De boekwinkel is gevestigd in een pand aan de Keizersgracht, in het hart van het historische centrum van Amsterdam. Le Temps Retrouvé is een algemene boekwinkel en de enige uitsluitend Franstalige boekwinkel in Nederland. Het aanbod bestaat uit romans, modern en klassiek, stripboeken en grafische romans, essays en biografieën, misdaadromans, fantasy en poëzie. Bovendien is er een afdeling volledig gewijd aan jeugdliteratuur. Le Temps Retrouvé organiseert vele ontmoetingen met Franse auteurs in samenwerking met de Stichting l’Échappée Belle en met de steun van het Institut français des Pays-Bas.

Librairie La Page
Londen

Sinds 1978 zorgt boekwinkel Librairie La Page ervoor dat alle francofielen in Londen hun favoriete Franse literatuur kunnen vinden, in het hard van de wijk South Kensignton. De boekwinkel vol cultuur en historie heeft zich ontwikkelt sinds 2015, door zijn winkeloppervlakte te vergroten en online verkoop mogelijk te maken, om aan alle behoeften van zijn klanten in het Verenigd Koninkrijk te voldoen. Librairie La Page heeft als missie om uitgevers, schrijvers en lezers te verenigen en oogt op een vernieuwde samenwerking tussen lokale Franstalige instituties, waaronder het Institut français, in het kader van de bevordering van de verspreiding van francofone literatuur en Engelse vertalingen.

Llibreria Jaimes
Barcelona

Llibreria Jaimes werd in 1941 opgericht door Jaume Arnau Pericàs, drukker van beroep en zoon van een drukker, en zijn vrouw Isabel. Hun liefde voor boeken bracht hen ertoe de boekhandel te openen in het midden van de naoorlogse periode. De nabijheid van het Lycée Français en het constante contact met de schoolhoofden, leraren en leerlingen leidden ertoe dat ze begonnen met het importeren en verkopen van school- en leesboeken van de school.

Partners

  • Georganiseerd door : Institut français NL ; Institut français Madrid ; Institut français du Royaume-Uni